Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Korintus 11:15

TB ©

tetapi bahwa adalah kehormatan bagi perempuan, jika ia berambut panjang? Sebab rambut diberikan kepada perempuan untuk menjadi penudung.

AYT

Namun, jika perempuan memiliki rambut panjang, hal itu adalah kemuliaan baginya: Sebab, rambutnya itu diberikan kepadanya sebagai penudung.

TL ©

Tetapi jikalau perempuan ada berambut panjang, menjadi suatu kemuliaan kepadanya! Karena rambutnya itu dikaruniakan kepadanya untuk penudung.

BIS ©

Tetapi bagi wanita, rambut diberikan kepadanya untuk menutupi kepalanya dan rambut panjang adalah kebanggaannya.

TSI

Sebaliknya, bagi perempuan rambut panjang adalah kebanggaan, sebab rambut panjang diberikan kepada wanita sebagai penutup serta menunjukkan harga dirinya sebagai perempuan.

MILT

Namun jika wanita berambut panjang, hal itu adalah suatu kehormatan baginya, karena rambut panjang itu telah diberikan kepadanya sebagai kerudung.

Shellabear 2011

Sebaliknya, jika seorang perempuan berambut panjang, maka hal itu merupakan suatu kemuliaan baginya, karena rambut yang panjang itu diberikan kepadanya sebagai penudung.

AVB

Tetapi jika seorang wanita mempunyai rambut panjang, itu suatu kemuliaan baginya; kerana rambut dikurniakan kepadanya sebagai penudung.


TB ITL ©

tetapi
<1161>
bahwa adalah kehormatan
<1391>
bagi perempuan
<1135>
, jika
<1437>
ia berambut panjang
<2863>
? Sebab
<3754>
rambut
<2864>
diberikan
<1325>
kepada perempuan
<846>
untuk menjadi
<473>
penudung
<4018>
. [
<846>

<1510>
]
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
jikalau
<1437>
perempuan
<1135>
ada berambut panjang
<2863>
, menjadi suatu kemuliaan
<1391>
kepadanya
<846>
! Karena
<3754>
rambutnya
<2864>
itu dikaruniakan
<1325>
kepadanya
<846>
untuk
<473>
penudung
<4018>
.
AYT ITL
Namun
<1161>
, jika
<1437>
perempuan
<1135>
memiliki rambut panjang
<2863>
, hal itu
<846>
adalah kemuliaan
<1391>
baginya: Sebab
<3754>
, rambutnya
<2864>
itu diberikan
<1325>
kepadanya
<473>
sebagai penudung
<4018>
. [
<1510>

<846>
]
AVB ITL
Tetapi
<1161>
jika
<1437>
seorang wanita
<1135>
mempunyai rambut panjang
<2863>
, itu suatu kemuliaan
<1391>
baginya
<846>
; kerana
<473>
rambut
<2864>
dikurniakan
<1325>
kepadanya
<846>
sebagai penudung
<4018>
. [
<1510>

<3754>
]
GREEK
γυνη
<1135>
N-NSF
δε
<1161>
CONJ
εαν
<1437>
COND
κομα
<2863> <5725>
V-PAS-3S
δοξα
<1391>
N-NSF
αυτη
<846>
P-DSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
οτι
<3754>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
κομη
<2864>
N-NSF
αντι
<473>
PREP
περιβολαιου
<4018>
N-GSN
δεδοται
<1325> <5769>
V-RPI-3S
{VAR1: αυτη
<846>
P-DSF
} {VAR2: [αυτη]
<846>
P-DSF
}

TB+TSK (1974) ©

tetapi bahwa adalah kehormatan bagi perempuan, jika ia berambut panjang? Sebab rambut diberikan kepada perempuan untuk menjadi penudung.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=46&chapter=11&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)