Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Korintus 11:32

TB ©

Tetapi kalau kita menerima hukuman dari Tuhan, kita dididik, supaya kita tidak akan dihukum bersama-sama dengan dunia.

AYT

Namun, ketika kita dihukum, kita dididik oleh Tuhan supaya kita tidak dihukum bersama-sama dengan dunia.

TL ©

Tetapi jikalau kita dihukumkan, maka kita disiksa oleh Tuhan, supaya jangan kita akan terkena hukum bersama-sama dengan dunia ini.

BIS ©

Tetapi kalau kita dihukum Allah, Ia akan mencambuk kita, supaya kita jangan kena penghukuman bersama-sama dunia ini.

TSI

Namun, sekalipun Tuhan menghukum kita, sebetulnya hukuman itu bertujuan untuk mendidik kita, agar kita tidak dibinasakan bersama orang-orang duniawi.

MILT

Namun, bilamana dihukum oleh Tuhan, kita dididik supaya kita jangan terkutuk bersama dunia.

Shellabear 2011

Seandainya Tuhan sampai menghukum kita juga, maka kita dihajar-Nya dengan maksud supaya jangan kita terkena hukuman bersama-sama dengan dunia ini.

AVB

Tetapi apabila kita dihakimi, kita dihukum oleh Tuhan supaya kita insaf, agar kita tidak dibinasakan bersama-sama dunia.


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
kalau kita menerima hukuman
<2919>
dari
<5259>
Tuhan
<2962>
, kita dididik
<3811>
, supaya
<2443>
kita
<2632>

<0>
tidak
<3361>
akan dihukum
<0>

<2632>
bersama-sama dengan
<4862>
dunia
<2889>
.
TL ITL ©

Tetapi jikalau kita dihukumkan
<2919>
, maka
<1161>
kita disiksa
<3811>
oleh
<5259>
Tuhan
<2962>
, supaya
<2443>
jangan
<3361>
kita akan terkena hukum
<2632>
bersama-sama
<4862>
dengan dunia
<2889>
ini.
AYT ITL
Namun
<1161>
, ketika kita dihukum
<2919>
, kita dididik
<3811>
oleh
<5259>
Tuhan
<2962>
supaya
<2443>
kita tidak
<3361>
dihukum
<2632>
bersama-sama
<4862>
dengan dunia
<2889>
.
AVB ITL
Tetapi
<1161>
apabila kita dihakimi
<2919>
, kita dihukum oleh
<5259>
Tuhan
<2962>
supaya kita insaf
<3811>
, agar
<2443>
kita tidak
<3361>
dibinasakan
<2632>
bersama-sama
<4862>
dunia
<2889>
.
GREEK
κρινομενοι
<2919> <5746>
V-PPP-NPM
δε
<1161>
CONJ
υπο
<5259>
PREP
{VAR1: του
<3588>
T-GSM
} {VAR2: [του]
<3588>
T-GSM
} κυριου
<2962>
N-GSM
παιδευομεθα
<3811> <5743>
V-PPI-1P
ινα
<2443>
CONJ
μη
<3361>
PRT-N
συν
<4862>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
κοσμω
<2889>
N-DSM
κατακριθωμεν
<2632> <5686>
V-APS-1P

TB ©

Tetapi kalau kita menerima hukuman dari Tuhan, kita dididik, supaya kita tidak akan dihukum bersama-sama dengan dunia.

TB+TSK (1974) ©

Tetapi kalau kita menerima hukuman dari Tuhan, kita dididik, supaya kita tidak akan dihukum bersama-sama dengan dunia.

Catatan Full Life

1Kor 11:32 

Nas : 1Kor 11:32

Tujuan dari hukuman Tuhan (bd. ayat 1Kor 11:30) ialah agar kita tidak akan menerima hukuman kekal bersama dunia. Tujuan yang penuh dengan rahmat ini berfaedah bagi semua orang yang bertobat dan menguji dirinya dengan benar (ayat 1Kor 11:31).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=46&chapter=11&verse=32
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)