Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Korintus 12:27

TB ©

Kamu semua adalah tubuh Kristus dan kamu masing-masing adalah anggotanya.

AYT

Sekarang kamu adalah tubuh Kristus dan kamu masing-masing adalah anggota-anggotanya.

TL ©

Maka kamu inilah tubuh Kristus, dan kamu masing-masing anggotanya.

BIS ©

Saudara semuanya bersama-sama adalah tubuh Kristus dan kalian masing-masing pula adalah anggota dari tubuh itu.

TSI

Kita secara keseluruhan adalah tubuh Kristus, dan masing-masing orang merupakan anggota tubuh-Nya itu.

MILT

Dan, kamu adalah tubuh Kristus, bahkan anggota-anggota dari bagiannya.

Shellabear 2011

Kamu semua adalah tubuh Al Masih dan kamu masing-masing adalah anggotanya.

AVB

Kamu adalah tubuh Kristus, dan setiap daripadamu anggota tubuh itu.


TB ITL ©

Kamu
<5210>
semua adalah
<1510>
tubuh
<4983>
Kristus
<5547>
dan
<2532>
kamu masing-masing
<3313>
adalah anggotanya
<3196>
. [
<1161>

<1537>
]
TL ITL ©

Maka kamu
<5210>
inilah
<1510>
tubuh
<4983>
Kristus
<5547>
, dan
<2532>
kamu masing-masing anggotanya
<3196>
.
AYT ITL
Sekarang kamu
<5210>
adalah
<1510>
tubuh
<4983>
Kristus
<5547>
dan
<2532>
kamu masing-masing
<3313>
adalah
<1537>
anggota-anggotanya
<3196>
. [
<1161>
]
AVB ITL
Kamu
<5210>
adalah
<1510>
tubuh
<4983>
Kristus
<5547>
, dan
<2532>
setiap daripadamu anggota
<3196>
tubuh itu. [
<1161>

<1537>

<3313>
]
GREEK
υμεις
<5210>
P-2NP
δε
<1161>
CONJ
εστε
<2075> <5748>
V-PXI-2P
σωμα
<4983>
N-NSN
χριστου
<5547>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
μελη
<3196>
N-NPN
εκ
<1537>
PREP
μερους
<3313>
N-GSN

TB+TSK (1974) ©

Kamu semua adalah tubuh Kristus dan kamu masing-masing adalah anggotanya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=46&chapter=12&verse=27
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)