TB © |
Jadi, janganlah ada orang yang menganggapnya rendah! |
AYT | Jadi, jangan ada orang yang memandangnya rendah. Bantulah dia dalam perjalanannya dengan damai agar ia dapat kembali kepadaku. Aku menantikannya bersama dengan saudara-saudara di sini. |
TL © |
Sebab itu biarlah jangan barang seorang menghinakan dia. Tetapi hendaklah kamu mengantar dia berjalan dengan sejahteranya, supaya ia boleh datang kepadaku, karena aku menantikan dia dengan segala saudara itu. |
BIS © |
Jangan sampai ada yang meremehkan dia. Bantulah dia supaya ia dapat meneruskan perjalanannya kembali kepada saya dengan selamat, sebab saya menunggu kedatangannya bersama dengan saudara-saudara yang lainnya. |
TSI | Jadi jangan sampai ada yang merendahkannya. Tetapi bantulah dia supaya dapat melanjutkan perjalanannya dengan tenang dan kembali kepada saya. Karena saya menantikan dia serta saudara-saudara seiman lain yang akan ikut bersamanya. |
MILT | Oleh karena itu, jangan ada seorang pun yang merendahkan dia, tetapi utuslah dia dengan damai, agar ia dapat datang kepadaku. Sebab aku bersama para saudara sedang menantikan dia. |
Shellabear 2011 | Jangan seorang pun menganggap remeh dirinya, tetapi bantulah dia, agar ia dapat melanjutkan perjalanannya dengan sejahtera, dan agar ia pun dapat datang menemui aku, karena aku dan beberapa saudara lainnya menantikan dia. |
AVB | Oleh itu, jangan sesiapa memandang ringan kepadanya. Setiap orang hendaklah menolongnya, supaya dia dapat meneruskan perjalanan dengan sejahtera dan datang menemuiku, kerana aku dan beberapa orang saudara lain menunggu kedatangannya. |
TB ITL © |
Jadi <3767> , janganlah ada orang yang menganggapnya rendah <1848> ! Tetapi <1161> tolonglah <4311> dia <846> , supaya <2443> ia melanjutkan perjalanannya dengan <1722> selamat <1515> , agar ia datang <2064> kembali kepadaku <4314> <3165> , sebab <1063> aku <1551> <0> di sini menunggu <0> <1551> kedatangannya <846> bersama-sama dengan <3326> saudara-saudara <80> yang lain. [ <3361> <5100> <846> |
TL ITL © |
Sebab <3767> itu biarlah jangan <3361> barang <5100> seorang menghinakan <1848> dia. Tetapi <1161> hendaklah kamu mengantar <4311> dia <846> berjalan dengan <1722> sejahteranya <1515> , supaya <2443> ia boleh datang <2064> kepadaku <3165> , karena <1063> aku <3165> menantikan <1551> dia <846> dengan <3326> segala saudara itu.<80> |
AYT ITL | Jadi <3767> , jangan <3361> ada <5100> orang <846> yang memandangnya rendah <1848> . Bantulah <4311> <0> dia <846> dalam <1722> perjalanannya <0> <4311> dengan damai <1515> agar <2443> ia dapat kembali <2064> kepadaku <4314> . Aku <3165> menantikannya <1551> bersama <3326> dengan <3588> saudara-saudara <80> di sini. [ <1161> <1063> <846> |
AVB ITL | Oleh itu <3767> , jangan <3361> sesiapa <5100> memandang ringan <1848> kepadanya. Setiap orang hendaklah menolongnya, supaya <2443> dia <846> dapat meneruskan perjalanan <4311> dengan <1722> sejahtera <1515> dan datang <2064> menemuiku <4314> <3165> , kerana <1063> aku dan beberapa orang saudara <80> lain menunggu <1551> kedatangannya <846> . [ <1161> <846> <3326> |
TB+TSK (1974) © |
1 Jadi, janganlah ada orang yang menganggapnya rendah! Tetapi 2 tolonglah dia, supaya ia melanjutkan perjalanannya dengan selamat, agar ia datang kembali kepadaku, sebab aku di sini menunggu kedatangannya bersama-sama dengan saudara-saudara yang lain. |