TB © |
Siapa gerangan di antara manusia yang tahu, apa yang terdapat di dalam diri manusia |
AYT | Sebab, siapakah di antara manusia yang mengetahui hal-hal dari manusia selain roh manusia yang ada di dalamnya? Demikian juga, tidak ada seorang pun yang mengetahui hal-hal dari Allah selain Roh Allah. |
TL © |
Karena manusia yang manakah mengetahui batin orang, melainkan roh yang ada di dalam orang itu? Demikianlah juga tiada seorang pun mengetahui batin Allah, melainkan Roh Allah itu. |
BIS © |
Sebab yang mengetahui isi hati seseorang adalah roh orang itu sendiri, bukan? Begitu juga mengenai Allah. Yang mengetahui isi hati Allah hanyalah Roh Allah sendiri! |
TSI | Begini perbandingannya: Tidak seorang pun mengetahui pikiran orang lain, kecuali roh orang itu sendiri yang tinggal dalam dirinya. Demikian juga halnya dengan Allah. Tidak ada yang tahu pikiran Allah, kecuali Roh Allah sendiri. |
MILT | Sebab apakah dari manusia yang mengetahui sesuatu mengenai manusia itu, kecuali roh manusia yang ada di dalamnya? Demikian pula hal-hal mengenai Allah Elohim 2316, tidak seorang pun yang telah mengetahuinya, kecuali Roh Allah Elohim 2316. |
Shellabear 2011 | Karena siapakah yang dapat mengetahui hal-hal yang terdapat di dalam diri seseorang selain ruh orang itu sendiri yang memang tinggal di dalam dirinya? Demikianlah juga halnya, hal-hal yang terdapat di dalam diri Allah tidak dapat diketahui oleh seorang pun selain oleh Ruh-Nya. |
AVB | Siapakah antara kita yang mengetahui apa yang terdapat dalam diri seseorang selain roh orang itu sendiri yang berada dalam dirinya? Begitulah juga tidak ada seorang pun yang mengetahui apa yang terdapat dalam diri Allah selain Roh Allah. |
TB ITL © |
Siapa <5101> gerangan di antara manusia <444> yang tahu <1492> , apa yang terdapat di dalam diri manusia <444> selain <1487> roh <4151> manusia <444> sendiri yang ada di dalam <1722> dia? Demikian <3779> pulalah tidak ada <3762> orang yang tahu <1097> , apa yang terdapat di dalam diri Allah <2316> selain <1487> Roh <4151> Allah <2316> . [ <1063> <3361> <846> <2532> <3361> |
TL ITL © |
Karena <1063> manusia <444> <444> yang manakah <5101> mengetahui <1492> batin <444> <1487> orang <444> , melainkan <1487> <3361> roh <4151> yang ada di <1722> dalam orang <444> itu? Demikianlah <3779> juga <2532> tiada seorang pun <3762> mengetahui <1097> batin <2532> <1487> Allah <2316> , melainkan <1487> <3361> Roh <4151> Allah itu.<2316> |
AYT ITL | Sebab <1063> , siapakah <5101> di antara manusia <444> yang <3588> mengetahui <1492> hal-hal dari manusia <444> selain roh <4151> manusia <444> yang <3588> ada di dalamnya <1722> ? Demikian <3779> juga <2532> , tidak <3762> <0> ada seorang pun <0> <3762> yang <3588> mengetahui <1097> hal-hal <3588> dari Allah <2316> selain <3361> Roh <4151> Allah <2316> . [ <1487> <3361> <846> <1487> |
AVB ITL | Siapakah <5101> antara kita yang mengetahui <1492> apa yang <3588> terdapat dalam diri seseorang <444> selain <1487> roh <4151> orang <444> itu sendiri yang <3588> berada dalam <1722> dirinya <846> ? Begitulah <3779> juga <2532> tidak ada seorang pun <3762> yang <3588> mengetahui <1097> apa yang terdapat dalam diri Allah <2316> selain <1487> Roh <4151> Allah <2316> . [ <1063> <444> <3361> <3361> |
GREEK | τις <5101> I-NSM γαρ <1063> CONJ οιδεν <1492> <5758> V-RAI-3S ανθρωπων <444> N-GPM τα <3588> T-APN του <3588> T-GSM ανθρωπου <444> N-GSM ει <1487> COND μη <3361> PRT-N το <3588> T-NSN πνευμα <4151> N-NSN του <3588> T-GSM ανθρωπου <444> N-GSM το <3588> T-NSN εν <1722> PREP αυτω <846> P-DSM ουτως <3779> ADV και <2532> CONJ τα <3588> T-APN του <3588> T-GSM θεου <2316> N-GSM ουδεις <3762> A-NSM εγνωκεν <1097> <5758> V-RAI-3S ει <1487> COND μη <3361> PRT-N το <3588> T-NSN πνευμα <4151> N-NSN του <3588> T-GSM θεου <2316> N-GSM |
TB+TSK (1974) © |
2 Siapa 1 gerangan di antara manusia yang tahu, apa yang terdapat di dalam diri manusia selain roh manusia sendiri yang ada di dalam dia? Demikian pulalah tidak ada orang yang tahu, apa yang terdapat di dalam diri Allah selain Roh Allah. |