TB © |
Tetapi kamu adalah milik Kristus |
AYT | Dan, kamu adalah milik Kristus, dan Kristus adalah milik Allah. |
TL © |
Tetapi kamu milik Kristus, dan Kristus itu milik Allah. |
BIS © |
Dan kalian adalah kepunyaan Kristus, dan Kristus kepunyaan Allah. |
TSI | Mengapa? Karena kalian adalah milik Kristus, dan Kristus adalah milik Allah. |
MILT | dan kamu milik Kristus dan Kristus milik Allah Elohim 2316. |
Shellabear 2011 | Sedangkan kamu adalah milik Al Masih, dan Al Masih adalah milik Allah |
AVB | dan kamu milik Kristus, dan Kristus milik Allah. |
TB ITL © |
Tetapi <1161> kamu <5210> adalah milik Kristus <5547> dan <1161> Kristus <5547> adalah milik Allah .<2316> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> kamu <5210> milik Kristus <5547> , dan Kristus <5547> itu milik Allah .<2316> |
AYT ITL | Dan, kamu <5210> adalah <1161> milik Kristus <5547> , dan <1161> Kristus <5547> adalah milik Allah .<2316> |
AVB ITL | dan <1161> kamu <5210> milik Kristus <5547> , dan <1161> Kristus <5547> milik Allah .<2316> |
GREEK | υμεις <5210> P-2NP δε <1161> CONJ χριστου <5547> N-GSM χριστος <5547> N-NSM δε <1161> CONJ θεου <2316> N-GSM |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi 2 kamu 1 adalah milik Kristus dan Kristus 2 adalah milik Allah. |