TB © |
Tetapi menurut pendapatku, |
AYT | Akan tetapi, menurut pendapatku, ia akan lebih bahagia jika ia tetap dalam keadaannya, dan menurutku, aku juga mempunyai Roh Allah. |
TL © |
Tetapi pada pemandanganku, ia lebih senang jikalau ia tinggal sebagaimana memang ada. Maka pada pikiranku, bahwa aku juga ada Roh Allah. |
BIS © |
Namun ia akan lebih beruntung kalau tidak kawin lagi. Itu pendapat saya sendiri, tetapi saya rasa bahwa yang saya ucapkan itu adalah dengan kuasa Roh Allah. |
TSI | Namun, saya berpendapat bahwa seorang janda akan lebih berbahagia jika tidak menikah lagi. Dan saya merasa pendapat ini juga berasal dari hikmat Roh Allah. |
MILT | Namun menurut pendapatku, ia lebih berbahagia jika tetap tinggal demikian, dan aku rasa, aku pun memiliki Roh Allah Elohim 2316. |
Shellabear 2011 | Tetapi menurut pendapatku, perempuan itu akan lebih berbahagia jika ia tetap tinggal dalam keadaannya. Aku berpendapat, bahwa aku pun mempunyai Ruh Allah. |
AVB | Tetapi wanita itu akan lebih berbahagia jika tidak berkahwin lagi. Ini fikiranku sendiri, tetapi aku yakin aku mendapat panduan daripada Roh Allah. |
TB ITL © |
Tetapi <1161> menurut pendapatku, ia lebih berbahagia <3107> , kalau <1437> ia tetap tinggal <3306> dalam keadaannya <3779> . Dan aku <2504> <0> berpendapat <1106> , bahwa aku <0> <2504> juga mempunyai <2192> Roh <4151> Allah <2316> . [ <1510> <2596> <1699> <1380> <1063> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> pada <1699> pemandanganku <1106> , ia lebih senang <3779> jikalau <1437> ia tinggal <3306> sebagaimana <2596> memang ada. Maka pada pikiranku <1063> , bahwa <1380> aku <2504> juga ada Roh <4151> Allah .<2316> |
AYT ITL | Akan tetapi <1161> , menurut pendapatku <1106> , ia akan lebih bahagia <3107> jika <1437> ia tetap <3306> dalam <2596> keadaannya, dan menurutku <1380> , aku juga <2504> mempunyai <2192> Roh <4151> Allah <2316> . [ <1510> <3779> <1699> <1063> |
AVB ITL | Tetapi <1161> wanita itu akan lebih berbahagia <3107> jika <1437> tidak berkahwin lagi. Ini fikiranku <1106> sendiri, tetapi aku <1699> yakin <1380> aku <2504> mendapat <2192> panduan daripada Roh <4151> Allah <2316> . [ <1510> <3779> <3306> <2596> <1063> |
GREEK | μακαριωτερα <3107> A-NSF-C δε <1161> CONJ εστιν <2076> <5748> V-PXI-3S εαν <1437> COND ουτως <3779> ADV μεινη <3306> <5661> V-AAS-3S κατα <2596> PREP την <3588> T-ASF εμην <1699> S-1ASF γνωμην <1106> N-ASF δοκω <1380> <5719> V-PAI-1S-C {VAR1: γαρ <1063> CONJ } {VAR2: δε <1161> CONJ } καγω <2504> P-1NS-C πνευμα <4151> N-ASN θεου <2316> N-GSM εχειν <2192> <5721> V-PAN |
TB+TSK (1974) © |
2 Tetapi menurut pendapatku, ia lebih berbahagia, kalau ia tetap tinggal 1 dalam keadaannya. Dan aku berpendapat, bahwa aku juga mempunyai Roh Allah. |