TB © |
Tidak tahukah kamu, bahwa mereka yang melayani dalam tempat kudus mendapat penghidupannya dari tempat kudus itu dan bahwa mereka yang melayani mezbah, mendapat bahagian mereka dari mezbah itu? |
AYT | Apakah kamu tidak tahu bahwa mereka yang mengerjakan hal-hal yang kudus itu, makan makanan dari Bait Allah juga? Dan, mereka yang melayani di altar mendapat bagian dari kurban persembahan itu? |
TL © |
Tiadakah kamu mengetahui, bahwa orang yang mengerjakan kewajiban rumah Allah, itu mendapat makan daripada rumah Allah, dan orang yang menunggu tempat korban itu pun mendapat bahagian dengan tempat korban itu? |
BIS © |
Saudara tentu tahu bahwa orang yang bekerja di dalam Rumah Allah menerima makanan mereka dari Rumah Allah. Dan orang-orang yang mengurus tempat persembahan kurban, mendapat sebagian dari kurban yang dipersembahkan di situ. |
TSI | Sebagai perbandingan, ingatlah bahwa imam-imam yang bekerja di rumah Allah mendapat makanan dari persembahan yang diberikan kepada TUHAN. Para pelayan Lewi yang bertugas di mezbah TUHAN mendapat bagian dari daging yang dikurbankan. |
MILT | Tidak tahukah kamu bahwa orang-orang yang mengerjakan hal-hal tentang bait suci, mereka makan dari bait suci; orang-orang yang melayani mezbah, mereka beroleh bagian dari mezbah itu? |
Shellabear 2011 | Tidak tahukah kamu bahwa orang-orang yang bekerja di Bait Allah mendapatkan makanan dari apa yang ada dalam Bait Allah itu, dan bahwa orang-orang yang menjaga tempat pembakaran kurban mendapatkan bagian mereka dari tempat pembakaran kurban itu? |
AVB | Kamu tentu tahu bahawa orang yang bekerja dalam Bait Suci menerima makanan dari Bait Suci. Orang yang bertugas mempersembahkan korban di atas mazbah menerima sebahagian daripada korban itu. |
TB ITL © |
Tidak <3756> tahukah <1492> kamu, bahwa <3754> mereka yang melayani dalam tempat kudus mendapat penghidupannya <2038> dari <1537> tempat kudus itu dan bahwa mereka yang melayani <4332> mezbah <2379> , mendapat bahagian <4829> mereka dari mezbah <2379> itu? [ <2413> <2411> <2068> |
TL ITL © |
Tiadakah <3756> kamu mengetahui <1492> , bahwa <3754> orang yang mengerjakan <2038> kewajiban rumah Allah <2413> , itu mendapat makan <2068> daripada rumah Allah <2411> , dan orang yang menunggu <4332> tempat korban <2379> itu pun mendapat bahagian <4829> dengan tempat korban itu?<2379> |
AYT ITL | Apakah kamu tidak <3756> tahu <1492> bahwa <3754> mereka yang <3588> mengerjakan <2038> hal-hal <3588> yang kudus <2413> itu, makan <2068> makanan dari <1537> Bait Allah <2411> juga? Dan, mereka yang <3588> melayani <4332> di altar <2379> mendapat bagian <4829> dari kurban persembahan itu? [ ]<2379> |
AVB ITL | Kamu tentu tahu <1492> bahawa <3754> orang yang <3588> bekerja <2038> dalam Bait Suci menerima makanan <2068> dari <1537> Bait Suci <2411> . Orang yang <3588> bertugas mempersembahkan korban <4332> di atas mazbah <2379> menerima sebahagian daripada korban <4829> itu. [ <3756> <2413> <2379> |
TB+TSK (1974) © |
2 Tidak tahukah kamu, bahwa mereka yang melayani dalam tempat kudus mendapat penghidupannya 1 dari tempat kudus itu dan bahwa mereka yang melayani 1 mezbah, mendapat bahagian mereka dari mezbah itu? |