TB © |
Karena Yesus Kristus, Anak Allah, |
AYT | Sebab, Anak Allah, Yesus Kristus, yang diberitakan di antara kamu oleh kami, yaitu oleh aku, Silas, dan Timotius, bukanlah “ya” dan “tidak”, melainkan “ya” di dalam Dia. |
TL © |
Karena Anak Allah, Kristus Yesus, yang sudah diberitakan di antara kamu oleh kami, yaitu oleh aku dan Silwanus dan Timotius, bukannya "ya" dan "tidak", melainkan di dalam Dia itu menjadi "ya". |
BIS © |
Sebab Yesus Kristus, Anak Allah, yang diberitakan kepadamu oleh Silas, Timotius, dan oleh saya sendiri bukanlah orang "Ya" dan "Tidak". Sebaliknya Ia merupakan jawaban "Ya" dari Allah. |
TSI | (1:18) |
MILT | Sebab YESUS Kristus, Putra Allah Elohim 2316, yang diberitakan oleh kami di antara kamu, melalui aku dan Silvanus dan Timotius, tidaklah menjadi ya dan tidak, tetapi di dalam Dia telah menjadi ya. |
Shellabear 2011 | Karena Isa Al Masih, Sang Anak yang datang dari Allah itu dan yang telah dimasyhurkan di antara kamu baik oleh aku, Silwanus, maupun Timotius, bukanlah "ya" dan "tidak". Pada-Nya hanya ada "ya". |
AVB | Sebabnya Yesus Kristus, Anak Allah yang telah disampaikan berita-Nya kepadamu oleh aku, Silwanus dan Timotius, bukanlah “ya” dan “tidak,” tetapi pada-Nya ada “ya” semata-mata. |
TB ITL © |
Karena <1063> Yesus <2424> Kristus <5547> , Anak <5207> Allah <2316> , yang telah <2784> <0> kami <2257> beritakan <0> <2784> di tengah-tengah <1722> kamu <5213> , yaitu olehku <1223> <1700> dan <2532> oleh Silwanus <4610> dan <2532> Timotius <5095> , bukanlah <3756> "ya <3483> " dan <2532> "tidak <3756> ", tetapi sebaliknya <235> di dalam <1722> Dia <846> hanya ada <1096> "ya <3483> ". [ <1223> <1096> |
TL ITL © |
Karena <1063> Anak <5207> Allah <2316> , Kristus <5547> Yesus <2424> , yang sudah diberitakan <2784> di <1722> antara kamu <5213> oleh <1223> kami <2257> , yaitu oleh <1223> aku <1700> dan <2532> Silwanus <4610> dan <2532> Timotius <5095> , bukannya <3756> "ya <3483> " dan <2532> "tidak <3756> ", melainkan <235> di <1722> dalam Dia <846> itu menjadi <1096> "ya ".<3483> |
AYT ITL | Sebab <1063> , Anak <5207> Allah <2316> , Yesus <2424> Kristus <5547> , yang <3588> diberitakan <2784> di <1722> antara <5213> kamu oleh <1223> kami <2257> , yaitu oleh <1223> aku <1700> , Silas <4610> , dan <2532> Timotius <5095> , bukanlah <3756> "ya <3483> " dan <2532> "tidak <3756> ", melainkan <235> "ya <3483> " di dalam <1722> Dia <846> . [ <2532> <1096> <1096> |
AVB ITL | Sebabnya <1063> Yesus <2424> Kristus <5547> , Anak <5207> Allah <2316> yang <3588> telah disampaikan <2784> berita-Nya kepadamu <5213> oleh <1223> aku <1700> , Silwanus <4610> dan <2532> Timotius <5095> , bukanlah <3756> “ya <3483> ” dan <2532> “tidak <3756> ,” tetapi <235> pada-Nya <1722> <846> ada “ya <3483> ” semata-mata. [ <1722> <2257> <1223> <2532> <1096> <1096> |
GREEK | ο <3588> T-NSM του <3588> T-GSM θεου <2316> N-GSM γαρ <1063> CONJ υιος <5207> N-NSM {VAR1: χριστος <5547> N-NSM ιησους <2424> N-NSM } {VAR2: ιησους <2424> N-NSM χριστος <5547> N-NSM } ο <3588> T-NSM εν <1722> PREP υμιν <5213> P-2DP δι <1223> PREP ημων <2257> P-1GP κηρυχθεις <2784> <5685> V-APP-NSM δι <1223> PREP εμου <1700> P-1GS και <2532> CONJ σιλουανου <4610> N-GSM και <2532> CONJ τιμοθεου <5095> N-GSM ουκ <3756> PRT-N εγενετο <1096> <5633> V-2ADI-3S ναι <3483> PRT και <2532> CONJ ου <3756> PRT-N αλλα <235> CONJ ναι <3483> PRT εν <1722> PREP αυτω <846> P-DSM γεγονεν <1096> <5754> V-2RAI-3S |
TB+TSK (1974) © |
Karena Yesus Kristus, Anak 1 Allah, yang telah kami beritakan di tengah-tengah kamu, yaitu olehku 2 dan oleh Silwanus dan Timotius, bukanlah "ya 3 " dan "tidak", tetapi sebaliknya di dalam Dia hanya ada "ya 3 ". |