Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Korintus 12:4

TB ©

ia tiba-tiba diangkat ke Firdaus dan ia mendengar kata-kata yang tak terkatakan, yang tidak boleh diucapkan manusia.

AYT

ia diangkat ke Firdaus dan mendengar kata-kata yang tak terucapkan, yang tidak boleh dikatakan oleh manusia.

TL ©

bahwa ia dibawa ke Firdaus, lalu mendengar perkataan yang tiada boleh disebutkan, yaitu yang tiada halal kepada manusia menyebut.

BIS ©

(12:3)

TSI

dia dibawa ke Firdaus. Di sana dia mendengar hal-hal mulia yang tidak boleh disebut oleh manusia, bahkan tidak bisa dijelaskan dengan kata-kata.

MILT

bahwa dia diangkat ke firdaus dan dia mendengar firman yang tak terkatakan, yang bagi manusia tidak boleh mengucapkannya.

Shellabear 2011

dibawa ke Firdaus. Lalu di sana didengarnya kata-kata yang tidak dapat dan tidak boleh diucapkan manusia.

AVB

dibawa ke Firdaus lalu mendengar kata-kata yang tidak terperikan, yang tidak boleh dituturkan oleh manusia.


TB ITL ©

ia tiba-tiba diangkat
<726>
ke
<1519>
Firdaus
<3857>
dan
<2532>
ia mendengar
<191>
kata-kata
<4487>
yang tak terkatakan
<731>
, yang
<3739>
tidak
<3756>
boleh
<1832>
diucapkan
<2980>
manusia
<444>
. [
<3754>
]
TL ITL ©

bahwa
<3754>
ia dibawa
<726>
ke
<1519>
Firdaus
<3857>
, lalu
<2532>
mendengar
<191>
perkataan
<4487>
yang tiada boleh disebutkan
<731>
, yaitu yang tiada
<3756>
halal
<1832>
kepada manusia
<444>
menyebut
<2980>
.
AYT ITL
ia diangkat
<726>
ke
<1519>
Firdaus
<3857>
dan
<2532>
mendengar
<191>
kata-kata
<4487>
yang tak terucapkan
<731>
, yang
<3739>
tidak
<3756>
boleh
<1832>
dikatakan
<2980>
oleh manusia
<444>
. [
<3754>
]
AVB ITL
dibawa
<726>
ke
<1519>
Firdaus
<3857>
lalu
<2532>
mendengar
<191>
kata-kata
<4487>
yang
<3739>
tidak
<3756>
terperikan
<731>
, yang tidak boleh
<1832>
dituturkan
<2980>
oleh manusia
<444>
. [
<3754>
]
GREEK
οτι
<3754>
CONJ
ηρπαγη
<726> <5648>
V-2API-3S
εις
<1519>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
παραδεισον
<3857>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
ηκουσεν
<191> <5656>
V-AAI-3S
αρρητα
<731>
A-APN
ρηματα
<4487>
N-APN
α
<3739>
R-APN
ουκ
<3756>
PRT-N
εξον
<1832> <5901>
V-PQP-NSN
ανθρωπω
<444>
N-DSM
λαλησαι
<2980> <5658>
V-AAN

TB+TSK (1974) ©

ia tiba-tiba diangkat ke Firdaus dan ia mendengar kata-kata yang tak terkatakan, yang tidak boleh diucapkan manusia.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=47&chapter=12&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)