Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Korintus 4:16

TB ©

Sebab itu kami tidak tawar hati, tetapi meskipun manusia lahiriah kami semakin merosot, namun manusia batiniah kami dibaharui dari sehari ke sehari.

AYT

Itulah sebabnya, kami tidak pernah berkecil hati. Walaupun tubuh lahiriah kami makin merosot keadaannya, tetapi manusia batiniah kami selalu diperbarui hari demi hari.

TL ©

Sebab itu tiada kami tawar hati, karena meskipun keadaan kami yang lahir ini dibinasakan, tetapi keadaan yang batin kami itu dibaharui sehari-hari.

BIS ©

Itulah sebabnya kami tidak putus asa. Sekalipun kami secara lahir semakin bertambah rusak, namun secara batin kami dijadikan baru setiap hari.

TSI

Karena itu kami tidak putus asa! Biarpun secara badani kami semakin lemah, tetapi secara rohani kami terus diperbarui setiap hari!

TSI3

Karena itu kami tidak putus asa! Biarpun secara jasmani kami semakin lemah, tetapi secara rohani kami terus diperbarui setiap hari!

MILT

Sebab itu, kami tidak tawar hati, sebaliknya sekalipun manusia lahiriah kami semakin digerogoti, tetapi manusia batiniah kami diperbarui dari hari ke hari.

Shellabear 2011

Oleh sebab itu, kami tidak tawar hati. Memang manusia lahiriah kami semakin merosot keadaannya, tetapi manusia batiniah kami diperbarui setiap hari.

AVB

Dengan demikian, kami tidak tawar hati. Walaupun manusia lahiriah kami kian merosot, namun manusia batiniah kami diperbaharu setiap hari.


TB ITL ©

Sebab itu
<1352>
kami
<1573>

<0>
tidak
<3756>
tawar hati
<0>

<1573>
, tetapi
<235>
meskipun manusia
<444>
lahiriah
<1854>
kami semakin merosot
<1311>
, namun
<235>
manusia batiniah
<2080>
kami
<2257>
dibaharui
<341>
dari sehari
<2250>
ke sehari
<2250>
. [
<1487>

<2532>

<2257>

<2532>
]
TL ITL ©

Sebab
<1352>
itu tiada
<3756>
kami tawar
<1573>
hati, karena
<235>
meskipun
<1487>
keadaan kami
<2257>
yang lahir ini dibinasakan, tetapi
<235>
keadaan yang batin
<2080>
kami
<2257>
itu dibaharui
<341>
sehari-hari
<2250>

<2250>
.
AYT ITL
Itulah sebabnya
<1352>
, kami tidak pernah
<3756>
berkecil hati
<1573>
. Walaupun
<1487>
tubuh
<444>
lahiriah
<1854>
kami
<2257>
makin merosot
<1311>
keadaannya, tetapi
<235>
manusia batiniah
<2080>
kami
<2257>
selalu diperbarui
<341>
hari
<2250>
demi
<2532>
hari
<2250>
. [
<235>

<2532>
]
GREEK
dio
<1352>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
egkakoumen
<1573> (5719)
V-PAI-1P
all
<235>
CONJ
ei
<1487>
COND
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
exw
<1854>
ADV
hmwn
<2257>
P-1GP
anyrwpov
<444>
N-NSM
diafyeiretai
<1311> (5743)
V-PPI-3S
all
<235>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
esw
<2080>
ADV
hmwn
<2257>
P-1GP
anakainoutai
<341> (5743)
V-PPI-3S
hmera
<2250>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
hmera
<2250>
N-DSF

TB ©

Sebab itu kami tidak tawar hati, tetapi meskipun manusia lahiriah kami semakin merosot, namun manusia batiniah kami dibaharui dari sehari ke sehari.

TB+TSK (1974) ©

Sebab itu kami tidak tawar hati, tetapi meskipun manusia lahiriah kami semakin merosot, namun manusia batiniah kami dibaharui dari sehari ke sehari.

Catatan Full Life

2Kor 4:16 

Nas : 2Kor 4:16

"Lahiriah" menunjuk kepada tubuh jasmani yang mengalami kemerosotan dan menuju kematian karena mortalitas dan kesusahan hidup (ayat 2Kor 4:17). "Batiniah" menunjuk kepada roh manusia yang memiliki hidup rohani Kristus. Sekalipun tubuh kita semakin tua dan merosot, kita mengalami pembaharuan yang terus-menerus melalui pemberian hidup dan kuasa Kristus yang terus berlangsung; pengaruh-Nya memungkinkan pikiran, perasaan, dan kehendak kita disesuaikan dan menjadi serupa dengan Dia dan tujuan kekal-Nya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=47&chapter=4&verse=16
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)