Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatia 1:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Gal 1:1

Dari Paulus, seorang rasul, a  bukan karena manusia, juga bukan oleh seorang manusia, b  melainkan oleh Yesus Kristus c  dan Allah, Bapa, d  yang telah membangkitkan Dia dari antara orang mati, e 

AYT (2018)

Dari Paulus, yang menjadi rasul bukan karena manusia atau melalui manusia, melainkan melalui Kristus Yesus dan Allah Bapa yang membangkitkan Dia dari antara orang mati.

TL (1954) ©

SABDAweb Gal 1:1

Daripada Paulus, seorang rasul (bukannya daripada manusia, dan bukan pula dengan jalan seorang manusia, melainkan yang ditetapkan oleh Yesus Kristus serta Allah Bapa, yang telah membangkitkan Yesus dari antara orang mati),

BIS (1985) ©

SABDAweb Gal 1:1

Saudara-saudara jemaat-jemaat di wilayah Galatia, Saya, Paulus, dan semua saudara Kristen yang bersama saya, mengharap semoga Allah Bapa kita dan Tuhan Yesus Kristus memberi berkat dan sejahtera kepadamu. Saya menjadi rasul bukan dengan perantaraan manusia atau karena diangkat oleh manusia, melainkan oleh Yesus Kristus dan Allah Bapa kita yang sudah menghidupkan Dia kembali dari kematian.

TSI (2014)

Kepada setiap jemaat di provinsi Galatia. Salam sejahtera dari saya, Paulus, dan dari saudara-saudari seiman yang bersama saya di sini. Kiranya kalian semua senantiasa hidup tenang dan menikmati kebaikan dari Allah Bapa dan Kristus Yesus Penguasa kita. Saudara-saudari, saya menjadi rasul bukan karena diutus manusia, tetapi atas perintah langsung dari Kristus Yesus dan Allah Bapa yang sudah menghidupkan Yesus dari kematian.

MILT (2008)

Paulus, seorang rasul bukan dari manusia, bukan pula melalui manusia, melainkan melalui YESUS Kristus dan Allah Elohim 2316 Bapa yang telah membangkitkan Dia dari antara yang mati,

Shellabear 2011 (2011)

Dari Paul, seorang rasul, dan dari semua saudara yang bersama-sama dengan aku, kepada jemaah-jemaah di Galatia. Jabatan ini tidak kuperoleh dari manusia. Aku pun tidak diangkat sebagai rasul oleh manusia, melainkan oleh Isa Al-Masih dan oleh Allah, Sang Bapa, yang telah membangkitkan Isa dari antara orang mati.

AVB (2015)

Daripada Paulus, seorang rasul – bukan daripada manusia atau melalui manusia, tetapi melalui Yesus Kristus dan Allah Bapa, yang telah membangkitkan-Nya daripada kematian –

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Gal 1:1

Dari Paulus
<3972>
, seorang rasul
<652>
, bukan
<3756>
karena
<575>
manusia
<444>
, juga bukan
<3761>
oleh
<1223>
seorang manusia
<444>
, melainkan
<235>
oleh
<1223>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
dan
<2532>
Allah
<2316>
, Bapa
<3962>
, yang telah membangkitkan
<1453>
Dia
<846>
dari antara
<1537>
orang mati
<3498>
,
TL ITL ©

SABDAweb Gal 1:1

Daripada Paulus
<3972>
, seorang rasul
<652>
(bukannya
<3756>
daripada
<575>
manusia
<444>
, dan bukan
<3761>
pula dengan jalan
<1223>
seorang manusia
<444>
, melainkan
<235>
yang ditetapkan oleh
<1223>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
serta
<2532>
Allah
<2316>
Bapa
<3962>
, yang telah membangkitkan
<1453>
Yesus
<846>
dari
<1537>
antara orang mati
<3498>
),
AYT ITL
Dari Paulus
<3972>
, yang menjadi rasul
<652>
bukan
<3756>
karena
<575>
manusia
<444>
atau
<3761>
melalui
<1223>
manusia
<444>
, melainkan
<235>
melalui
<1223>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
dan
<2532>
Allah
<2316>
Bapa
<3962>
yang
<3588>
membangkitkan
<1453>
Dia dari
<1537>
antara orang mati
<3498>
.

[<846>]
AVB ITL
Daripada Paulus
<3972>
, seorang rasul
<652>
– bukan
<3756>
daripada
<575>
manusia
<444>
atau
<3761>
melalui
<1223>
manusia
<444>
, tetapi
<235>
melalui
<1223>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
dan
<2532>
Allah
<2316>
Bapa
<3962>
, yang
<3588>
telah membangkitkan-Nya
<1453>
daripada
<1537>
kematian
<3498>

[<846>]
GREEK
παυλος
<3972>
N-NSM
αποστολος
<652>
N-NSM
ουκ
<3756>
PRT-N
απ
<575>
PREP
ανθρωπων
<444>
N-GPM
ουδε
<3761>
ADV
δι
<1223>
PREP
ανθρωπου
<444>
N-GSM
αλλα
<235>
CONJ
δια
<1223>
PREP
ιησου
<2424>
N-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
θεου
<2316>
N-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
του
<3588>
T-GSM
εγειραντος
<1453> <5660>
V-AAP-GSM
αυτον
<846>
P-ASM
εκ
<1537>
PREP
νεκρων
<3498>
A-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Gal 1:1

Dari Paulus, seorang rasul 1 , bukan 2  karena manusia, juga bukan 3  oleh seorang manusia, melainkan 4  oleh Yesus Kristus dan 5  Allah, Bapa, yang telah membangkitkan 6  Dia dari antara orang mati,

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA