Galatia 1:3 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Gal 1:3 |
kasih karunia menyertai kamu dan damai sejahtera dari Allah, Bapa kita, dan dari Tuhan Yesus Kristus, h |
AYT (2018) | Anugerah dan damai sejahtera bagi kamu dari Allah Bapa kita dan Tuhan Yesus Kristus, |
TL (1954) © SABDAweb Gal 1:3 |
turunlah kiranya atas kamu anugerah dan sejahtera daripada Allah Bapa kita, dan Tuhan Yesus Kristus, |
BIS (1985) © SABDAweb Gal 1:3 |
(1:1) |
TSI (2014) | (1:1) |
MILT (2008) | Anugerah bagimu, juga damai sejahtera, dari Allah Elohim 2316 Bapa dan Tuhan kita YESUS Kristus, |
Shellabear 2011 (2011) | Bagimulah anugerah dan sejahtera dari Allah, Sang Bapa kita, dan dari Junjungan kita, Isa Al-Masih, |
AVB (2015) | Kasih kurnia dan damai sejahtera kepadamu daripada Allah Bapa dan daripada Tuhan Yesus Kristus |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Gal 1:3 |
|
TL ITL © SABDAweb Gal 1:3 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Gal 1:3 |
1 kasih karunia menyertai kamu dan damai sejahtera dari Allah, Bapa kita, dan dari Tuhan Yesus Kristus, |
![]() [+] Bhs. Inggris |