TB © |
Tetapi kendatipun Titus, |
AYT | Bahkan, Titus, yang bersamaku, tidak harus disunat walaupun ia adalah orang Yunani. |
TL © |
Sungguhpun Titus, yang beserta dengan aku, itu bangsa Gerika, tetapi tiada juga ia dipaksa akan bersunat, |
BIS © |
Titus, yang menemani saya, adalah seorang Yunani, tetapi ia tidak dipaksa mengikuti peraturan sunat, |
TSI | Dan walaupun Titus yang ikut bersama saya itu bukan orang Yahudi, para pemimpin jemaat Yerusalem tidak menyuruhnya disunat. |
MILT | Dan, bahkan Titus pun, sebagai orang Yunani yang bersama aku, tidak dipaksa untuk disunat. |
Shellabear 2011 | Mereka menerima penjelasanku. Malahan Titus, yang turut serta dengan aku, tidak dipaksa untuk dikhitan walaupun ia adalah seorang Yunani. |
AVB | Namun demikian, walaupun Titus yang bersamaku itu seorang Yunani, dia pun tidak dipaksa bersunat. |
TB ITL © |
Tetapi <235> kendatipun <3761> Titus <5103> , yang bersama-sama dengan <4862> aku <1698> , adalah seorang Yunani <1672> , namun ia tidak dipaksa <315> untuk menyunatkan <4059> dirinya. [ ]<1510> |
TL ITL © |
Sungguhpun <235> <3761> Titus <5103> , yang beserta <4862> dengan aku <1698> , itu bangsa Gerika <1672> , tetapi tiada <235> <3761> juga ia dipaksa <315> akan bersunat ,<4059> |
AYT ITL | Bahkan <235> , Titus <5103> , yang <3588> bersamaku <4862> <1698> , tidak <3761> harus <315> disunat <4059> walaupun ia adalah <1510> orang Yunani .<1672> |
AVB ITL | Namun <235> demikian, walaupun <3761> Titus <5103> yang <3588> bersamaku <4862> <1698> itu seorang Yunani <1672> , dia <1510> pun tidak dipaksa <315> bersunat .<4059> |
TB+TSK (1974) © |
1 Tetapi kendatipun Titus, yang bersama-sama dengan aku, adalah seorang Yunani, namun ia tidak dipaksa untuk menyunatkan dirinya. |