TB © |
Maksudku ialah: Janji yang sebelumnya telah disahkan Allah, tidak dapat dibatalkan oleh hukum Taurat, yang baru terbit empat ratus tiga puluh tahun |
AYT | Maksudku, Hukum Taurat yang muncul 430 tahun sesudahnya tidak dapat membatalkan perjanjian yang telah disahkan oleh Allah. Jadi, perjanjian itu tidak bisa ditiadakan. |
TL © |
Maka inilah kukatakan: Bahwa perjanjian, yang dahulu disahkan oleh Allah itu, tiada dapat dibatalkan oleh syariat Taurat, yang sudah terbit empat ratus tiga puluh tahun kemudian, sehingga perjanjian itu ditiadakan. |
BIS © |
Yang hendak saya kemukakan di sini ialah ini: janji Allah sudah dibuat dan disahkan lebih dahulu. Hukum agama yang diberikan 430 tahun kemudian tidak dapat membatalkan pengesahannya serta menghapuskan janji Allah itu. |
TSI | (3:16) |
MILT | Dan aku mengatakan hal ini, "Torat yang baru muncul empat ratus tiga puluh tahun kemudian tidak dapat membatalkan perjanjian yang telah disahkan sebelumnya oleh Allah Elohim 2316 bagi Kristus, sehingga meniadakan perjanjian itu." |
Shellabear 2011 | Inilah maksud dari perkataanku: Perjanjian yang sebelumnya telah ditetapkan Allah, tidak dapat diubah oleh hukum Taurat, yang baru terbit empat ratus tiga puluh tahun kemudian, sehingga perjanjian itu menjadi batal. |
AVB | Aku berkata bahawa hukum Taurat, yang datang 430 tahun kemudian, tidak dapat memansuhkan perjanjian yang telah ditetapkan dahulu oleh Allah atau menjadikan janji itu tidak sah lagi. |
TB ITL © |
Maksudku <3004> ialah: Janji <1242> yang sebelumnya telah disahkan <4300> Allah <2316> , tidak dapat <3756> dibatalkan <208> oleh hukum Taurat <3551> , yang baru terbit <1096> empat ratus <5071> tiga puluh <5144> tahun <2094> kemudian, sehingga <1519> janji <1860> itu hilang kekuatannya <2673> . [ <5124> <1161> <5259> <3326> <2532> |
TL ITL © |
Maka inilah <5124> kukatakan <3004> : Bahwa perjanjian <1242> , yang dahulu disahkan <4300> oleh <5259> Allah <2316> itu, tiada <3756> dapat dibatalkan <208> oleh syariat Taurat <1096> <3551> , yang sudah terbit empat ratus <5071> tiga puluh <5144> tahun <2094> kemudian <3326> , sehingga <2532> perjanjian <1860> itu ditiadakan .<2673> |
AYT ITL | Maksudku, Hukum Taurat <3551> yang <3588> muncul 430 <5071> <5144> tahun <2094> sesudahnya tidak <3756> dapat membatalkan <208> perjanjian <1242> yang <1519> telah disahkan <4300> oleh <5259> Allah <2316> . Jadi, perjanjian <1860> itu tidak bisa ditiadakan <2673> . [ <5124> <1161> <3004> <3326> <2532> <1096> |
AVB ITL | Aku berkata <3004> bahawa hukum Taurat <3551> , yang datang 430 <5071> <5144> tahun <2094> kemudian, tidak <3756> dapat memansuhkan <208> perjanjian <1242> yang telah ditetapkan <4300> dahulu oleh <5259> Allah <2316> atau <2532> menjadikan janji <1860> itu tidak sah <2673> lagi. [ <5124> <1161> <3326> <1096> <1519> |
GREEK | τουτο <5124> D-ASN δε <1161> CONJ λεγω <3004> <5719> V-PAI-1S διαθηκην <1242> N-ASF προκεκυρωμενην <4300> <5772> V-RPP-ASF υπο <5259> PREP του <3588> T-GSM θεου <2316> N-GSM ο <3588> T-NSM μετα <3326> PREP τετρακοσια <5071> A-APN και <2532> CONJ τριακοντα <5144> A-NUI ετη <2094> N-APN γεγονως <1096> <5756> V-2RAP-NSM νομος <3551> N-NSM ουκ <3756> PRT-N ακυροι <208> <5719> V-PAI-3S εις <1519> PREP το <3588> T-ASN καταργησαι <2673> <5658> V-AAN την <3588> T-ASF επαγγελιαν <1860> N-ASF |
TB+TSK (1974) © |
1 Maksudku ialah: Janji 2 yang sebelumnya telah disahkan Allah, tidak dapat 4 dibatalkan oleh hukum Taurat, yang baru terbit 3 empat ratus tiga puluh tahun kemudian, sehingga 5 janji itu hilang kekuatannya 5 6 . |