Galatia 5:15                         
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Gal 5:15  | 
		    		                	                                                                                        	Tetapi jikalau kamu saling menggigit dan saling menelan, awaslah, supaya jangan kamu saling membinasakan.  | 
| AYT (2018) | Jika kamu saling menggigit dan menelan, berhati-hatilah agar kamu jangan saling membinasakan.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Gal 5:15  | 
				    				    						Tetapi jikalau kamu bergigit-gigit dan bertelan-telan sama sendiri, ingatlah baik-baik supaya jangan kamu terbinasa sama sendiri.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Gal 5:15  | 
				    				    						Tetapi kalau kalian saling cakar-mencakar, awas, nanti kalian sama-sama hancur.  | 
| TSI (2014) | Tetapi waspadalah supaya kalian tidak seperti binatang buas yang terus saling menggigit dan menelan, bahkan sampai saling menghancurkan!  | 
| MILT (2008) | Namun, jika kamu saling menggigit dan menelan, berhati-hatilah, supaya kamu jangan dihabisi oleh seorang terhadap yang lain.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi jika kamu saling menggigit dan saling menelan, awas, jangan sampai kamu saling membinasakan.  | 
| AVB (2015) | Tetapi jika kamu gigit-menggigit dan makan-memakan sesama sendiri, berhati-hatilah, jangan sampai kamu saling membinasakan.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Gal 5:15  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Gal 5:15  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Gal 5:15  | 
			    			    				    1 Tetapi jikalau kamu saling menggigit dan saling menelan, awaslah, supaya jangan kamu saling membinasakan.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
