Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Galatia 5:16

TB ©

Maksudku ialah: hiduplah oleh Roh, maka kamu tidak akan menuruti keinginan daging.

AYT

Jadi, aku mengatakan, hiduplah dalam Roh, maka kamu tidak akan melakukan hal-hal yang diinginkan oleh nafsu kedagingan.

TL ©

Tetapi demikian inilah kataku: Berjalanlah kamu dengan Roh, niscaya kehendak tabiat duniawi tiada akan kamu genapkan.

BIS ©

Maksud saya begini: Biarlah Roh Allah membimbing kalian dan janganlah hidup menurut keinginan tabiat manusia.

TSI

Jadi inilah nasihat saya kepada setiap kalian: Hiduplah dengan taat kepada pimpinan Roh Kudus. Dengan demikian kamu tidak lagi memuaskan keinginan-keinginan badanimu yang jahat.

MILT

Dan aku berkata, hiduplah di dalam Roh, dan kamu sekali-kali tidak akan memenuhi keinginan daging.

Shellabear 2011

Maksud dari perkataanku itu adalah demikian: Biarkanlah Ruh memimpin kamu, maka keinginan duniawi tidak akan kamu penuhi.

AVB

Aku berkata, melangkahlah menurut Roh, maka kamu tidak akan memuaskan keinginan sifat tabii.


TB ITL ©

Maksudku
<3004>
ialah: hiduplah
<4043>
oleh Roh
<4151>
, maka
<2532>
kamu
<5055>

<0>
tidak
<3756>
akan menuruti
<0>

<5055>
keinginan
<1939>
daging
<4561>
. [
<1161>

<3361>
]
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
demikian inilah kataku
<3004>
: Berjalanlah
<4043>
kamu dengan Roh
<4151>
, niscaya kehendak tabiat duniawi
<4561>
tiada
<3756>
akan kamu genapkan
<5055>
.
AYT ITL
Jadi, aku mengatakan
<3004>
, hiduplah
<4043>
dalam Roh
<4151>
, maka
<2532>
kamu tidak
<3756>
akan
<3361>
melakukan hal-hal yang diinginkan oleh nafsu
<1939>
kedagingan
<4561>
. [
<1161>

<5055>
]
GREEK
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
de
<1161>
CONJ
pneumati
<4151>
N-DSN
peripateite
<4043> (5720)
V-PAM-2P
kai
<2532>
CONJ
epiyumian
<1939>
N-ASF
sarkov
<4561>
N-GSF
ou
<3756>
PRT-N
mh
<3361>
PRT-N
teleshte
<5055> (5661)
V-AAS-2P

TB+TSK (1974) ©

Maksudku ialah: hiduplah oleh Roh, maka kamu tidak akan menuruti keinginan daging.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=48&chapter=5&verse=16
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)