TB © |
Dan baiklah dia, yang menerima pengajaran dalam Firman, membagi segala sesuatu 1 yang ada padanya dengan orang yang memberikan pengajaran itu. |
AYT | Siapa yang mendapat pengajaran dari firman Allah haruslah ia membagikan semua hal yang baik itu dengan orang yang mengajarnya. |
TL © |
Hendaklah orang yang diajarkan firman itu memberi bahagian segala hartanya kepada yang mengajar itu. |
BIS © |
Orang yang menerima pengajaran Kristus, hendaknya membagi dengan gurunya semua yang baik yang ada padanya. |
TSI | Hendaklah setiap anggota jemaat yang menerima pengajaran Firman Allah membagikan sebagian dari penghasilannya kepada orang yang bertugas mengajar kita. |
MILT | Dan biarlah orang yang diajari firman berbagi dalam segala hal yang baik dengan orang yang mengajarinya. |
Shellabear 2011 | Hendaklah orang yang mendapat pengajaran tentang firman membagikan segala sesuatu yang berguna kepada orang yang mengajarinya. |
AVB | Orang yang diajari firman hendaklah berkongsi segala yang baik dengan pengajarnya. |
TB ITL © |
Dan <1161> baiklah dia, yang menerima pengajaran <2727> dalam Firman <3056> , membagi segala sesuatu <3956> yang ada padanya dengan orang yang memberikan pengajaran <2727> itu. [ <2841> <1722> <18> |
TL ITL © |
Hendaklah <2841> orang yang diajarkan <2727> firman <3056> itu memberi bahagian <2841> <1722> segala <3956> hartanya <2727> <18> kepada yang mengajar itu.<2727> |
AYT ITL | Siapa <2841> yang <3588> mendapat pengajaran <2727> dari <3588> firman <3056> Allah haruslah ia membagikan semua <3956> hal yang baik <18> itu dengan <1722> orang yang mengajarnya <2727> . [ ]<1161> |
AVB ITL | Orang yang diajari <2727> firman <3056> hendaklah berkongsi <2841> segala <3956> yang baik <18> dengan <1722> pengajarnya <2727> . [ ]<1161> |
GREEK | κοινωνειτω <2841> <5720> V-PAM-3S δε <1161> CONJ ο <3588> T-NSM κατηχουμενος <2727> <5746> V-PPP-NSM τον <3588> T-ASM λογον <3056> N-ASM τω <3588> T-DSM κατηχουντι <2727> <5723> V-PAP-DSM εν <1722> PREP πασιν <3956> A-DPN αγαθοις <18> A-DPN |
TB © |
Dan baiklah dia, yang menerima pengajaran dalam Firman, membagi segala sesuatu 1 yang ada padanya dengan orang yang memberikan pengajaran itu. |
TB+TSK (1974) © |
1 Dan baiklah dia, yang menerima pengajaran dalam Firman, membagi segala sesuatu yang ada padanya dengan orang yang memberikan pengajaran itu. |
Catatan Full Life |
Gal 6:6-10 Nas : Gal 6:6-10 Kewajiban semua orang yang diajarkan Firman Allah ialah membantu menyediakan tunjangan materi bagi mereka yang mengajar (1Kor 9:14; 1Tim 5:18). Mereka yang layak disokong adalah para gembala, pekerja, guru, penginjil dan misionaris yang setia (1Kor 9:14; 3Yoh 1:6-8). Menolak memberikan sokongan, jikalau kita mampu, berarti menabur dalam daging serta menuai kehancuran (ayat Gal 6:7-9). Memberi kepada mereka yang melayani Firman termasuk perbuatan baik terhadap mereka yang menjadi anggota keluarga orang beriman (ayat Gal 6:10); "apabila sudah datang waktunya kita akan menuai" (ayat Gal 6:9), baik pahala (Mat 10:41-42) maupun "hidup yang kekal" (ayat Gal 6:8). |