Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Efesus 2:13

TB ©

Tetapi sekarang di dalam Kristus Yesus kamu, yang dahulu "jauh", sudah menjadi "dekat" oleh darah Kristus.

AYT

Namun, sekarang, dalam Yesus Kristus, kamu yang dahulu sangat jauh telah dibawa menjadi dekat oleh darah Kristus.

TL ©

Tetapi di dalam Kristus Yesus, kamu yang dahulu berjauhan, sekarang sudah didekatkan oleh darah Kristus.

BIS ©

Tetapi sekarang, karena kalian sudah bersatu dengan Kristus Yesus, kalian yang dahulu jauh, telah didekatkan oleh kematian Kristus.

TSI

Tetapi walaupun dulu kalian sudah jauh sekali dari Dia, sekarang kalian sudah dibawa dekat kepada-Nya. Karena sekarang kalian sudah bersatu dengan Kristus Yesus dan sudah disucikan melalui kurban darah Kristus.

MILT

Namun sekarang, di dalam Kristus YESUS, kamu yang dahulu berjauhan sudah menjadi dekat oleh darah Kristus.

Shellabear 2011

Tetapi sekarang dalam Isa Al-Masih, kamu yang dahulu "jauh", sudah menjadi "dekat" oleh darah Al-Masih,

AVB

Tetapi sekarang dalam Kristus Yesus, kamu yang dahulu jauh sudah dibawa dekat oleh darah Kristus.


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
sekarang
<3570>
di dalam
<1722>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
kamu
<5210>
, yang dahulu
<4218>
"jauh
<3112>
", sudah menjadi
<1096>
"dekat
<1451>
" oleh
<1722>
darah
<129>
Kristus
<5547>
. [
<1510>
]
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
di
<1722>
dalam Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
, kamu
<5210>
yang dahulu
<4218>
berjauhan, sekarang
<3112>
sekarang
<3570>
sudah didekatkan
<1451>
oleh darah
<129>
Kristus
<5547>
.
AYT ITL
Namun
<1161>
, sekarang
<3570>
, dalam
<1722>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, kamu
<5210>
yang
<3588>
dahulu
<4218>
sangat jauh
<3112>
telah dibawa menjadi
<1096>
dekat
<1451>
oleh
<1722>
darah
<129>
Kristus
<5547>
. [
<1510>
]
GREEK
nuni
<3570>
ADV
de
<1161>
CONJ
en
<1722>
PREP
cristw
<5547>
N-DSM
ihsou
<2424>
N-DSM
umeiv
<5210>
P-2NP
oi
<3588>
T-NPM
pote
<4218>
PRT
ontev
<1510> (5752)
V-PXP-NPM
makran
<3112>
ADV
egenhyhte
<1096> (5675)
V-AOI-2P
egguv
<1451>
ADV
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
aimati
<129>
N-DSN
tou
<3588>
T-GSM
cristou
<5547>
N-GSM

TB+TSK (1974) ©

Tetapi sekarang di dalam Kristus Yesus kamu, yang dahulu "jauh", sudah menjadi "dekat" oleh darah Kristus.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=49&chapter=2&verse=13
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)