Efesus 1:2 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ef 1:2 |
Kasih karunia dan damai sejahtera dari Allah, Bapa kita dan dari Tuhan Yesus Kristus f menyertai kamu. |
AYT (2018) | Anugerah dan damai sejahtera bagi kamu dari Allah, Bapa kita, dan Tuhan Yesus Kristus. |
TL (1954) © SABDAweb Ef 1:2 |
turunlah kiranya atas kamu anugerah dan sejahtera daripada Allah Bapa kita dan Tuhan Yesus Kristus. |
BIS (1985) © SABDAweb Ef 1:2 |
Saya, Paulus, rasul Kristus Yesus atas kehendak Allah, mengharap semoga Allah Bapa kita dan Tuhan Yesus Kristus memberi berkat dan sejahtera kepada kalian. |
TSI (2014) | Kiranya kalian semua senantiasa hidup tenang dan menikmati kebaikan dari Allah Bapa dan Kristus Yesus Penguasa kita. |
MILT (2008) | Anugerah bagimu dan damai sejahtera dari Allah Elohim 2316, Bapa kita, dan dari Tuhan YESUS Kristus. |
Shellabear 2011 (2011) | Anugerah dan sejahtera dari Allah, Sang Bapa kita, dan dari Isa Al-Masih, Junjungan kita Yang Ilahi, menyertai kamu |
AVB (2015) | Kasih kurnia dan damai sejahtera kepadamu daripada Bapa kita Allah dan daripada Tuhan Yesus Kristus. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ef 1:2 |
|
TL ITL © SABDAweb Ef 1:2 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ef 1:2 |
1 Kasih karunia dan damai sejahtera dari Allah, Bapa kita dan dari Tuhan Yesus Kristus menyertai kamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris |