TB © |
sesuai dengan maksud |
AYT | Ini sesuai dengan rencana kekal yang dinyatakan dalam Yesus Kristus, Tuhan kita, |
TL © |
menurut seperti maksud-Nya yang kekal, yang ditetapkan-Nya di dalam Kristus Yesus, Tuhan kita. |
BIS © |
Allah melakukan itu sesuai dengan rencana-Nya yang kekal, yang dilaksanakan-Nya dengan perantaraan Kristus Yesus Tuhan kita. |
TSI | Itulah tujuan dan rencana-Nya sejak semula, yang sudah Dia selesaikan melalui Kristus Yesus, Penguasa kita. |
MILT | sesuai dengan tujuan dari zaman ke zaman yang telah Dia lakukan di dalam Kristus YESUS, Tuhan kita. |
Shellabear 2011 | Hal itu sesuai dengan rencana-Nya yang kekal, yang telah ditetapkan-Nya di dalam Isa Al-Masih, Junjungan kita Yang Ilahi. |
AVB | Ini adalah menurut maksud-Nya yang kekal yang telah ditunaikan-Nya dalam Kristus Yesus, Tuhan kita; |
TB ITL © |
sesuai dengan <2596> maksud <4286> abadi <165> , yang <3739> telah dilaksanakan-Nya <4160> dalam <1722> Kristus <5547> Yesus <2424> , Tuhan <2962> kita .<2257> |
TL ITL © |
menurut <2596> seperti maksud-Nya <4286> yang kekal <165> , yang ditetapkan-Nya <4160> di <1722> dalam Kristus <5547> Yesus <2424> , Tuhan <2962> kita .<2257> |
AYT ITL | Ini sesuai <2596> dengan rencana <4286> kekal <165> yang <3739> dinyatakan <4160> dalam <1722> Yesus <2424> Kristus <5547> , Tuhan <2962> kita ,<2257> |
AVB ITL | Ini adalah menurut <2596> maksud-Nya <4286> yang <3588> kekal <165> yang <3739> telah ditunaikan-Nya <4160> dalam <1722> Kristus <5547> Yesus <2424> , Tuhan <2962> kita ;<2257> |
GREEK | κατα <2596> PREP προθεσιν <4286> N-ASF των <3588> T-GPM αιωνων <165> N-GPM ην <3739> R-ASF εποιησεν <4160> <5656> V-AAI-3S εν <1722> PREP τω <3588> T-DSM χριστω <5547> N-DSM ιησου <2424> N-DSM τω <3588> T-DSM κυριω <2962> N-DSM ημων <2257> P-1GP |
TB+TSK (1974) © |
1 sesuai dengan maksud abadi, yang telah dilaksanakan-Nya dalam Kristus Yesus, Tuhan kita. |