TB © |
Hormatilah ayahmu dan ibumu--ini adalah suatu perintah yang penting, seperti yang nyata dari janji ini: |
AYT | “Hormatilah ayah dan ibumu,” ini adalah perintah pertama yang disertai dengan janji |
TL © |
Hormatkanlah ibu bapamu (maka itulah hukum yang pertama dengan suatu perjanjian), |
BIS © |
"Hormatilah ayahmu dan ibumu" adalah perintah pertama dari Allah dengan janji, |
TSI | Ingatlah perintah TUHAN yang mengatakan, “Hormatilah ayah ibumu.” Itulah perintah pertama yang disertai dengan janji Allah, |
MILT | Hormatilah ayah dan ibumu, itu yang merupakan perintah utama dengan suatu janji |
Shellabear 2011 | Hormatilah bapak dan ibumu. Perintah itu merupakan perintah pertama yang disertai janji, |
AVB | “Hormatilah ibu bapamu” – iaitu perintah pertama yang disertai dengan janji – |
TB ITL © |
Hormatilah <5091> ayahmu <3962> <4675> dan <2532> ibumu <3384> -- ini adalah <1510> suatu perintah <1785> yang penting <4413> , seperti yang nyata dari janji <1860> ini: [ <3748> <1722> |
TL ITL © |
Hormatkanlah <5091> ibu <3384> bapamu <3962> (maka <2532> itulah <1510> hukum <1785> yang pertama <4413> dengan <1722> suatu perjanjian ),<1860> |
AYT ITL | "Hormatilah <5091> ayah <3962> dan <2532> ibumu <3384> ," ini adalah <1510> perintah <1785> pertama <4413> yang <3748> disertai dengan <1722> janji <1860> [ ]<4675> |
AVB ITL | “Hormatilah <5091> ibu <3384> bapamu <3962> ” – iaitu <1510> perintah <1785> pertama <4413> yang disertai dengan <1722> janji <1860> – [ <4675> <2532> <3748> |
GREEK | τιμα <5091> <5720> V-PAM-2S τον <3588> T-ASM πατερα <3962> N-ASM σου <4675> P-2GS και <2532> CONJ την <3588> T-ASF μητερα <3384> N-ASF ητις <3748> R-NSF εστιν <2076> <5748> V-PXI-3S εντολη <1785> N-NSF πρωτη <4413> A-NSF εν <1722> PREP επαγγελια <1860> N-DSF |
TB+TSK (1974) © |
1 Hormatilah ayahmu dan ibumu--ini adalah suatu perintah yang penting, seperti yang nyata dari janji ini: |