TB © |
Hai hamba-hamba, taatilah tuanmu yang di dunia dengan takut |
AYT | Budak-budak, taatilah tuanmu yang ada di dunia ini dengan hormat dan gentar, dan dengan ketulusan hati seperti untuk Kristus. |
TL © |
Hai segala hamba, hendaklah kamu menurut perintah orang yang menjadi tuanmu di dalam perkara dunia, dengan takut dan gentar, serta tulus hatimu seperti kepada Kristus, |
BIS © |
Saudara-saudara yang menjadi hamba! Turutlah perintah tuanmu yang di dunia ini. Lakukanlah itu dengan perasaan hormat dan patuh serta dengan sungguh-sungguh seolah-olah kalian lakukan kepada Kristus sendiri. |
TSI | Jika kamu adalah budak, hendaklah kamu menaati tuanmu yang di dunia ini dengan rasa takut dan penuh hormat. Lakukanlah itu dengan sungguh-sungguh, sama seperti kamu menaati Kristus. |
MILT | Hamba-hamba, taatlah kepada tuanmu para majikan 2962 secara lahiriah dengan rasa takut dan gentar dalam ketulusan hatimu, seperti kepada Kristus; |
Shellabear 2011 | Hai hamba-hamba, turutilah perintah tuanmu di dunia ini dengan rasa takut dan gentar disertai keikhlasan hati, sama seperti kepada Al-Masih. |
AVB | Hamba sahaya, taatlah kepada tuanmu di dunia ini, dengan takut dan hormat, dengan hati yang ikhlas, seperti kepada Kristus. |
TB ITL © |
Hai hamba-hamba <1401> , taatilah <5219> tuanmu <2962> yang di <2596> dunia <4561> dengan <3326> takut <5401> dan <2532> gentar <5156> , dan dengan <1722> tulus <572> hati <2588> , sama seperti <5613> kamu <5216> taat kepada Kristus ,<5547> |
TL ITL © |
Hai segala hamba <1401> , hendaklah kamu menurut perintah <5219> orang yang menjadi tuanmu <2962> di dalam perkara <2596> dunia <4561> , dengan <3326> takut <5401> dan <2532> gentar <5156> , serta <1722> tulus <572> hatimu <2588> seperti <5613> kepada Kristus ,<5547> |
AYT ITL | Budak-budak <1401> , taatilah <5219> tuanmu <2962> yang <3588> ada di <2596> dunia <4561> ini dengan <3326> hormat <5401> dan <2532> gentar <5156> , dan dengan <1722> ketulusan <572> hati <2588> seperti <5613> untuk <3588> Kristus <5547> . [ ]<5216> |
AVB ITL | Hamba <1401> sahaya, taatlah <5219> kepada tuanmu <2962> di dunia ini, dengan <3326> takut <5401> dan <2532> hormat <5156> , dengan <1722> hati <2588> yang ikhlas <572> , seperti <5613> kepada Kristus <5547> . [ <2596> <4561> <5216> |
GREEK | οι <3588> T-NPM δουλοι <1401> N-NPM υπακουετε <5219> <5720> V-PAM-2P τοις <3588> T-DPM κατα <2596> PREP σαρκα <4561> N-ASF κυριοις <2962> N-DPM μετα <3326> PREP φοβου <5401> N-GSM και <2532> CONJ τρομου <5156> N-GSM εν <1722> PREP απλοτητι <572> N-DSF της <3588> T-GSF καρδιας <2588> N-GSF υμων <5216> P-2GP ως <5613> ADV τω <3588> T-DSM χριστω <5547> N-DSM |
TB+TSK (1974) © |
Hai hamba-hamba, taatilah 1 tuanmu yang di 2 dunia dengan 3 4 takut dan gentar, dan dengan tulus hati, sama seperti 5 kamu taat kepada Kristus, |