Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 1:10

TB ©

TUHAN, Allahmu, telah membuat kamu banyak dan sesungguhnya, sekarang kamu sudah seperti bintang-bintang di langit banyaknya.

AYT

Sekarang, kalian telah bertambah banyak. TUHAN, Allahmu, telah membuatmu bertambah-tambah, sehingga hari ini kamu sebanyak bintang di langit.

TL ©

Maka Tuhan, Allahmu, sudah memperbanyakkan kamu, bahwa sesungguhnya sekarang kamu telah menjadi seperti bintang di langit banyaknya.

BIS ©

TUHAN Allahmu telah membuat jumlahmu bertambah sebanyak bintang-bintang di langit.

TSI

TUHAN Allah kita sudah membuat jumlah kalian semakin bertambah banyak. Dan lihatlah, jumlah kalian sekarang seperti banyaknya bintang di langit.

MILT

TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, telah membuat kamu bertambah banyak, dan lihatlah, hari ini kamu seperti bintang-bintang di langit banyaknya.

Shellabear 2011

ALLAH, Tuhanmu, telah melipatgandakanmu menjadi sangat banyak, dan sesungguhnya saat ini kamu sudah seperti bintang-bintang di langit banyaknya.

AVB

TUHAN, Allahmu, telah melipatgandakan jumlah bilanganmu menjadi tersangat ramai, dan sesungguhnya ketika ini ramainya kamu sudah seperti bintang-bintang di langit.


TB ITL ©

TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, telah membuat
<07235>

<00>
kamu banyak
<00>

<07235>
dan sesungguhnya
<02009>
, sekarang
<03117>
kamu sudah seperti bintang-bintang
<03556>
di langit
<08064>
banyaknya
<07230>
.
TL ITL ©

Maka Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, sudah memperbanyakkan
<07235>
kamu, bahwa sesungguhnya
<02009>
sekarang
<03117>
kamu telah menjadi seperti bintang
<03556>
di langit
<08064>
banyaknya
<07230>
.
AYT ITL
Sekarang
<02009>
, kalian
<0853>
telah bertambah banyak
<07235>
. TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, telah membuatmu bertambah-tambah, sehingga hari
<03117>
ini kamu sebanyak
<07230>
bintang
<03556>
di langit
<08064>
.
AVB ITL
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, telah melipatgandakan jumlah bilanganmu menjadi tersangat ramai
<07235>
, dan sesungguhnya
<02009>
ketika ini ramainya
<07230>
kamu sudah seperti bintang-bintang
<03556>
di langit
<08064>
. [
<0853>

<03117>
]
HEBREW
brl
<07230>
Mymsh
<08064>
ybkwkk
<03556>
Mwyh
<03117>
Mknhw
<02009>
Mkta
<0853>
hbrh
<07235>
Mkyhla
<0430>
hwhy (1:10)
<03068>

TB+TSK (1974) ©

TUHAN, Allahmu, telah membuat kamu banyak dan sesungguhnya, sekarang kamu sudah seperti bintang-bintang di langit banyaknya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=1&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)