TB © |
Tetapi walaupun demikian, |
AYT | Namun, kamu masih juga tidak percaya kepada TUHAN, Allahmu. |
TL © |
Tetapi meskipun demikianlah kataku, tiada juga kamu percaya akan Tuhan, Allahmu, |
BIS © |
Tetapi walaupun saya sudah berkata begitu, kamu belum juga mau percaya kepada TUHAN Allahmu, |
TSI | “Meskipun saya sudah berkata demikian, kalian tetap tidak percaya bahwa TUHAN Allah kita setia dan mampu menolong kita, |
MILT | Walaupun demikian, kamu tidak percaya kepada TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, |
Shellabear 2011 | Meskipun begitu, kamu tidak percaya kepada ALLAH, Tuhanmu, |
AVB | Meskipun begitu, kamu tidak percaya kepada TUHAN, Allahmu, |
TB ITL © |
Tetapi walaupun <01697> demikian <02088> , kamu tidak <0369> percaya <0539> kepada TUHAN <03068> , Allahmu ,<0430> |
TL ITL © |
Tetapi meskipun <01697> demikianlah <02088> kataku, tiada <0369> juga kamu percaya <0539> akan Tuhan <03068> , Allahmu ,<0430> |
AYT ITL | Namun, kamu masih juga tidak <0369> percaya <0539> kepada TUHAN <03068> , Allahmu <0430> . [ <01697> <02088> |
AVB ITL | Meskipun begitu <02088> , kamu tidak <0369> percaya <0539> kepada TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , [ ]<01697> |
TB+TSK (1974) © |
1 Tetapi walaupun demikian, kamu tidak percaya kepada TUHAN, Allahmu, |