Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 1:25

TB ©

Maka mereka mengambil buah-buahan negeri itu dan membawanya kepada kita. Pula mereka membawa kabar kepada kita, demikian: Negeri yang diberikan TUHAN, Allah kita, kepada kita itu baik.

AYT

Mereka mengambil beberapa buah dari negeri itu dan membawanya kepada kita. Mereka memberikan laporan kepada kita dan berkata, ‘TUHAN, Allah memberikan negeri yang baik kepada kita.’

TL ©

Maka diambilnya pada tangannya dari pada buah-buah hasil tanah itu, lalu kembalilah mereka itu kepada kita sambil membawa kabar, katanya: Bahwa baiklah sekali tanah yang hendak dikaruniakan Tuhan, Allah kita, akan kita ini.

BIS ©

Kemudian mereka kembali kepada kita membawa buah-buahan yang mereka dapat di sana dan melaporkan bahwa negeri yang akan diberikan TUHAN Allah kita itu sangat subur.

TSI

Kemudian mereka kembali kepada kita dengan membawa buah-buahan dari negeri itu serta melaporkan, ‘Negeri yang diberikan TUHAN kepada kita memang sangat subur.’

MILT

Dan mereka mengambil buah-buahan dari negeri itu dengan tangannya, lalu membawanya kepada kita, juga mereka membawa kabar kepada kita dan berkata: Negeri yang telah TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 kita, berikan kepada kita itu baik."

Shellabear 2011

Mereka mengambil buah-buahan hasil negeri itu dan membawanya kepada kita. Mereka juga membawa kabar demikian, Negeri yang dikaruniakan ALLAH, Tuhan kita, kepada kita itu baik.

AVB

Mereka mengambil buah-buahan hasil negeri itu dan membawanya kepada kita. Mereka juga membawa khabar demikian, ‘Negeri yang dikurniakan TUHAN, Allah kita, kepada kita itu baik.’


TB ITL ©

Maka mereka mengambil
<03947>
buah-buahan
<06529>
negeri
<0776>
itu dan membawanya
<03381>
kepada
<0413>
kita. Pula mereka membawa
<07725>
kabar
<01697>
kepada kita, demikian: Negeri
<0776>
yang
<0834>
diberikan
<05414>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
kita, kepada kita itu baik
<02896>
. [
<03027>

<0559>
]
TL ITL ©

Maka diambilnya
<03947>
pada tangannya
<03027>
dari pada buah-buah
<06529>
hasil tanah
<0776>
itu, lalu
<03381>
kembalilah
<07725>
mereka itu kepada
<0413>
kita sambil membawa
<0853>
kabar
<01697>
, katanya
<0559>
: Bahwa baiklah
<02896>
sekali tanah
<0776>
yang
<0834>
hendak dikaruniakan
<05414>
Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
kita, akan kita ini.
AYT ITL
Mereka mengambil
<03947>
beberapa buah
<06529>
dari negeri
<0776>
itu dan membawanya
<03381>
kepada
<0413>
kita. Mereka memberikan
<07725>
laporan
<01697>
kepada kita dan berkata
<0559>
, ‘TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
memberikan
<05414>
negeri
<0776>
yang
<0834>
baik
<02896>
kepada kita.’ [
<03027>

<0853>

<00>
]
AVB ITL
Mereka mengambil
<03947>
buah-buahan hasil
<06529>
negeri
<0776>
itu dan membawanya
<03381>
kepada
<0413>
kita. Mereka juga membawa
<07725>
khabar
<01697>
demikian, ‘Negeri
<0776>
yang
<0834>
dikurniakan
<05414>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
kita, kepada kita itu baik
<02896>
.’ [
<03027>

<0853>

<0559>

<00>
]
HEBREW
wnl
<0>
Ntn
<05414>
wnyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
hbwj
<02896>
wrmayw
<0559>
rbd
<01697>
wnta
<0853>
wbsyw
<07725>
wnyla
<0413>
wdrwyw
<03381>
Urah
<0776>
yrpm
<06529>
Mdyb
<03027>
wxqyw (1:25)
<03947>

TB+TSK (1974) ©

Maka mereka mengambil buah-buahan negeri itu dan membawanya kepada kita. Pula mereka membawa kabar kepada kita, demikian: Negeri yang diberikan TUHAN, Allah kita, kepada kita itu baik.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=1&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)