Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 10:5

TB ©

Lalu aku turun kembali dari atas gunung, dan aku meletakkan loh-loh itu ke dalam tabut yang telah kubuat; dan di situlah tempatnya, seperti yang diperintahkan TUHAN kepadaku.

AYT

Aku turun dari gunung dan meletakkan loh batu itu ke dalam tabut yang kubuat, dan di situlah disimpan seperti yang TUHAN perintahkan kepadaku.

TL ©

Maka berpalinglah aku lalu turun dari atas gunung, maka kedua loh batu itu kuletakkan dalam peti yang telah kuperbuat, lalu adalah ia itu di sana setuju dengan firman Tuhan kepadaku.

BIS ©

dan saya kembali menuruni gunung. Lalu sesuai dengan perintah TUHAN, kedua batu itu saya masukkan ke dalam peti yang telah saya buat--dan sejak saat itu sampai sekarang kedua batu tulis itu masih ada di situ."

TSI

Lalu saya turun membawa kedua lempengan batu itu dan memasukkannya ke dalam peti yang sudah saya buat, sesuai dengan perintah TUHAN kepada saya. Kedua lempengan batu itu masih berada di dalam peti itu sampai sekarang.”

MILT

lalu aku berbalik dan turun dari gunung, dan meletakkan kedua loh itu di dalam tabut yang telah aku buat. Dan kedua loh itu tersimpan di sana, seperti yang TUHAN YAHWEH 03068 perintahkan kepadaku.

Shellabear 2011

Aku pun berpaling dan turun dari gunung, lalu kutaruh loh-loh itu dalam tabut yang telah kubuat. Di situlah kedua loh batu itu tersimpan, seperti yang diperintahkan ALLAH.

AVB

Aku pun berpaling dan turun dari gunung, lalu kuletak loh-loh itu dalam tabut yang telah kubuat. Di situlah kedua-dua loh batu itu tersimpan, seperti yang diperintahkan TUHAN.


TB ITL ©

Lalu aku turun
<03381>
kembali
<06437>
dari
<04480>
atas gunung
<02022>
, dan aku meletakkan
<07760>
loh-loh
<03871>
itu ke dalam tabut
<0727>
yang
<0834>
telah kubuat
<06213>
; dan di situlah
<08033>
tempatnya, seperti yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
TUHAN
<03068>
kepadaku. [
<01961>
]
TL ITL ©

Maka berpalinglah
<06437>
aku lalu turun
<03381>
dari
<04480>
atas gunung
<02022>
, maka kedua loh
<03871>
batu itu kuletakkan
<07760>
dalam peti
<0727>
yang telah
<0834>
kuperbuat
<06213>
, lalu adalah
<01961>
ia itu di sana
<08033>
setuju
<0834>
dengan firman
<06680>
Tuhan
<03068>
kepadaku.
AYT ITL
Aku
<06437>
turun
<03381>
dari
<04480>
gunung
<02022>
dan meletakkan
<07760>
loh batu
<03871>
itu ke dalam tabut
<0727>
yang
<0834>
kubuat, dan di situlah
<08033>
disimpan seperti yang
<0834>
TUHAN
<03068>
perintahkan
<06680>
kepadaku. [
<0853>

<06213>

<01961>
]
AVB ITL
Aku pun berpaling
<06437>
dan turun
<03381>
dari
<04480>
gunung
<02022>
, lalu kuletak
<07760>
loh-loh
<03871>
itu dalam tabut
<0727>
yang
<0834>
telah kubuat
<06213>
. Di situlah
<08033>
kedua-dua loh batu itu tersimpan, seperti yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
TUHAN
<03068>
. [
<0853>

<01961>
]
HEBREW
hwhy
<03068>
ynwu
<06680>
rsak
<0834>
Ms
<08033>
wyhyw
<01961>
ytyve
<06213>
rsa
<0834>
Nwrab
<0727>
txlh
<03871>
ta
<0853>
Mvaw
<07760>
rhh
<02022>
Nm
<04480>
draw
<03381>
Npaw (10:5)
<06437>

TB+TSK (1974) ©

Lalu aku turun kembali dari atas gunung, dan aku meletakkan loh-loh itu ke dalam tabut yang telah kubuat; dan di situlah tempatnya, seperti yang diperintahkan TUHAN kepadaku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=10&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)