Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 11:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 11:9

dan supaya lanjut umurmu u  di tanah yang dijanjikan TUHAN dengan sumpah v  kepada nenek moyangmu untuk memberikannya kepada mereka dan kepada keturunan mereka, suatu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya. w 

AYT (2018)

supaya panjang umurmu di tanah yang telah TUHAN janjikan kepada nenek moyangmu dan keturunannya, suatu negeri yang berlimpah susu dan madunya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 11:9

dan supaya kamu melanjutkan umurmu dalam negeri yang telah dijanji Tuhan kepada nenek moyangmu pakai sumpah hendak dikaruniakan-Nya kepada mereka itu dan kepada benihnya, yaitu suatu negeri yang berkelimpahan air susu dan madu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 11:9

Dan kamu akan hidup lama di negeri yang kaya dan subur, yang dijanjikan TUHAN kepada nenek moyangmu dan kepada keturunan mereka.

TSI (2014)

dan supaya kalian bisa tetap hidup di negeri yang sudah TUHAN janjikan dengan bersumpah kepada nenek moyang kita. Dia sudah berjanji untuk memberikan negeri itu kepada mereka dan keturunan mereka— sebuah negeri yang kaya dan subur.

MILT (2008)

dan supaya lanjut umurmu di tanah yang TUHAN YAHWEH 03068 telah bersumpah kepada leluhurmu, untuk memberikannya kepada mereka dan keturunannya, suatu negeri yang berlimpah dengan susu dan madu.

Shellabear 2011 (2011)

dan supaya lanjut umurmu di tanah yang dijanjikan ALLAH dengan bersumpah kepada nenek moyangmu untuk dikaruniakan kepada mereka serta keturunan mereka, yaitu negeri yang berlimpah susu dan madu.

AVB (2015)

dan supaya lanjut umurmu di tanah yang telah disumpahkan TUHAN kepada nenek moyangmu untuk memberikannya kepada mereka serta keturunan mereka, iaitu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 11:9

dan supaya
<04616>
lanjut
<0748>
umurmu
<03117>
di
<05921>
tanah
<0127>
yang
<0834>
dijanjikan
<07650> <00>
TUHAN
<03068>
dengan sumpah
<00> <07650>
kepada nenek moyangmu
<01>
untuk memberikannya
<05414>
kepada mereka dan kepada keturunan
<02233>
mereka, suatu negeri
<0776>
yang berlimpah-limpah
<02100>
susu
<02461>
dan madunya
<01706>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 11:9

dan supaya
<04616>
kamu melanjutkan
<0748>
umurmu
<03117>
dalam negeri
<0127>
yang telah
<0834>
dijanji
<07650>
Tuhan
<03068>
kepada nenek moyangmu
<01>
pakai sumpah hendak dikaruniakan-Nya
<05414>
kepada mereka itu dan kepada benihnya
<02233>
, yaitu suatu negeri
<0776>
yang berkelimpahan
<02100>
air susu
<02461>
dan madu
<01706>
.
AYT ITL
supaya
<04616>
panjang
<0748>
umurmu
<03117>
di
<05921>
tanah
<0127>
yang
<0834>
telah TUHAN
<03068>
janjikan
<07650>
kepada nenek moyangmu
<01>
dan keturunannya
<02233>
, suatu negeri
<0776>
yang berlimpah
<02100>
susu
<02461>
dan madunya
<01706>
.

[<05414> <00> <00>]
AVB ITL
dan supaya
<04616>
lanjut
<0748>
umurmu
<03117>
di
<05921>
tanah
<0127>
yang
<0834>
telah disumpahkan
<07650>
TUHAN
<03068>
kepada nenek moyangmu
<01>
untuk memberikannya
<05414>
kepada mereka serta keturunan
<02233>
mereka, iaitu negeri
<0776>
yang berlimpah-limpah
<02100>
susu
<02461>
dan madu
<01706>
.

[<00> <00>]
HEBREW
o
sbdw
<01706>
blx
<02461>
tbz
<02100>
Ura
<0776>
Merzlw
<02233>
Mhl
<0>
ttl
<05414>
Mkytbal
<01>
hwhy
<03068>
ebsn
<07650>
rsa
<0834>
hmdah
<0127>
le
<05921>
Mymy
<03117>
wkyrat
<0748>
Nemlw (11:9)
<04616>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 11:9

dan supaya lanjut 1  umurmu di tanah yang dijanjikan 2  TUHAN dengan sumpah kepada nenek moyangmu untuk memberikannya kepada mereka dan kepada keturunan mereka, suatu negeri 3  yang berlimpah-limpah susu dan madunya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA