Ulangan 13:2 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 13:2 |
dan apabila tanda d atau mujizat yang dikatakannya kepadamu itu terjadi, dan ia membujuk: Mari kita mengikuti allah e lain, yang tidak kaukenal, dan mari kita berbakti kepadanya, |
AYT (2018) | apabila tanda atau mukjizat yang dikatakannya kepadamu itu terjadi dan dia berkata, “Marilah kita mengikuti ilah-ilah lain, yang dahulu tidak kamu kenal, dan marilah kita melayaninya.” |
TL (1954) © SABDAweb Ul 13:2 |
lalu jadilah tanda atau mujizat yang telah dijanjinya kepadamu sambil katanya: Mari kita menurut dewa-dewa, yang tiada kamu kenal dahulu, dan kita berbuat bakti kepadanya! |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 13:2 |
dengan maksud supaya kamu menyembah dan mengabdi kepada ilah-ilah yang tidak pernah kamu kenal, biarpun apa yang dijanjikannya itu sungguh-sungguh terjadi, |
TSI (2014) | lalu ramalannya itu terjadi. Kemudian, apabila dia mengajakmu, ‘Mari kita menyembah dan melayani dewa-dewa,’ yaitu para dewa yang belum pernah disembah oleh bangsa kita, |
MILT (2008) | dan tanda atau mukjizat yang ia ramalkan kepadamu itu terjadi, dengan mengatakan, "Mari kita mengikuti allah ilah-ilah 0430 lain, yang tidak engkau kenal, dan mari kita beribadah kepadanya," |
Shellabear 2011 (2011) | lalu tanda ajaib atau mukjizat yang dikatakannya kepadamu itu terjadi dan ia berkata, Mari kita mengikuti ilah-ilah lain, yaitu ilah-ilah yang tidak kaukenal, dan mari kita beribadah kepadanya, |
AVB (2015) | lalu tanda ajaib atau mukjizat yang dikatakannya kepadamu itu terjadi dan dia berkata, ‘Mari kita mengikuti tuhan-tuhan lain, iaitu tuhan-tuhan yang tidak kaukenal, dan mari kita beribadat kepadanya,’ |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 13:2 |
|
TL ITL © SABDAweb Ul 13:2 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 13:2 |
1 dan apabila tanda atau mujizat yang dikatakannya kepadamu itu terjadi, dan ia membujuk: Mari kita mengikuti allah lain, yang tidak kaukenal, dan mari kita berbakti kepadanya, |
![]() [+] Bhs. Inggris |