TB © |
"Kamulah anak-anak |
AYT | Kamu adalah anak-anak TUHAN, Allahmu. Janganlah kamu menoreh tubuhmu atau mencukur rambut di dahimu apabila seseorang mati, |
TL © |
Bahwa kamulah anak-anak bagi Tuhan, Allahmu, sebab itu janganlah kamu menoreh tubuhmu atau mencukur bulu di antara kedua belah matamu karena sebab seorang yang sudah mati. |
BIS © |
"Kamu adalah umat TUHAN Allahmu. Jadi pada waktu kamu berkabung untuk orang mati, janganlah melukai dirimu atau mencukur bagian depan kepalamu seperti yang dilakukan oleh bangsa-bangsa lain. |
TSI | Selanjutnya Musa mengajarkan kepada umat Israel, “Dari antara semua bangsa di dunia, TUHAN Allahmu sudah memilih kita untuk menjadi umat yang disucikan oleh-Nya. Jadi, sebagai umat yang dikhususkan sebagai milik-Nya, janganlah kamu sekalian hidup seperti bangsa-bangsa yang tidak mengenal TUHAN. Sebagai contoh, sewaktu kamu berduka karena orang yang meninggal, janganlah berbuat seperti bangsa-bangsa lain, yaitu menyayat diri sendiri atau mencukur rambut bagian depan kepala mereka. |
MILT | "Kamulah anak-anak bagi TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, janganlah kamu menoreh-noreh dirimu ataupun mencukur rambut di dahimu karena kematian. |
Shellabear 2011 | Kamu adalah anak-anak bagi ALLAH, Tuhanmu. Jangan menoreh-noreh tubuhmu atau menggunduli rambut di atas dahimu karena kematian seseorang. |
AVB | Kamu anak-anak bagi TUHAN, Allahmu maka janganlah menoreh tubuhmu atau menggondolkan rambut di atas dahimu kerana kematian seseorang. |
TB ITL © |
"Kamulah <0859> anak-anak <01121> TUHAN <03068> , Allahmu <0430> ; janganlah <03808> kamu menoreh-noreh <01413> dirimu ataupun <03808> menggundul rambut <07144> <07760> di atas dahimu <05869> <0996> karena kematian seseorang;<04191> |
TL ITL © |
Bahwa kamulah <0859> anak-anak <01121> bagi Tuhan <03068> , Allahmu <0430> , sebab itu janganlah <03808> kamu menoreh <01413> tubuhmu atau <03808> mencukur bulu <07144> di antara <0996> kedua belah matamu <05869> karena sebab seorang yang sudah mati .<04191> |
AYT ITL | Kamu <0859> adalah anak-anak <01121> TUHAN <03068> , Allahmu <0430> . Janganlah <03808> kamu menoreh tubuhmu <01413> atau <03808> mencukur rambut <07760> <07144> di <0996> dahimu <05869> apabila seseorang mati ,<04191> |
AVB ITL | Kamu <0859> anak-anak <01121> bagi TUHAN <03068> , Allahmu <0430> maka janganlah <03808> menoreh <01413> tubuhmu atau <03808> menggondolkan rambut <07760> <07144> di <0996> atas dahimu <05869> kerana kematian seseorang.<04191> |
HEBREW | tml <04191> Mkynye <05869> Nyb <0996> hxrq <07144> wmyvt <07760> alw <03808> wddgtt <01413> al <03808> Mkyhla <0430> hwhyl <03068> Mta <0859> Mynb (14:1) <01121> |
TB+TSK (1974) © |
"Kamulah anak-anak 1 TUHAN, Allahmu; janganlah kamu menoreh-noreh 2 dirimu ataupun menggundul rambut di atas dahimu karena kematian seseorang; |