Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 14:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 14:28

Pada akhir tiga tahun engkau harus mengeluarkan segala persembahan persepuluhan o  dari hasil tanahmu dalam tahun itu dan menaruhnya di dalam kotamu; p 

AYT (2018)

Pada akhir setiap tiga tahun, sepersepuluh dari hasil panen ladangmu tahun itu harus kamu kumpulkan. Simpanlah makanan itu di kotamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 14:28

Maka pada kesudahan tiap-tiap tiga tahun, pada tahun itu juga, hendaklah kamu membawa akan segala perpuluhan hasilmu, yang telah kamu kumpulkan dalam negeri kedudukanmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 14:28

Pada akhir tiap tahun ketiga, kamu harus membawa sepersepuluh bagian dari hasil tanahmu dan mengumpulkannya di kota-kotamu.

TSI (2014)

“Setiap akhir tiga tahun, bawalah perpuluhan dari hasil panenmu tahun itu ke lumbung kotamu untuk disimpan di sana.

MILT (2008)

Pada akhir setiap tiga tahun, engkau harus menyerahkan semua persepuluhan dari hasil tanahmu dalam tahun itu dan menaruhnya di dalam gerbangmu.

Shellabear 2011 (2011)

Pada akhir setiap tiga tahun, keluarkanlah segala persembahan sepersepuluh dari penghasilanmu dalam tahun itu dan tempatkanlah di kotamu,

AVB (2015)

Pada akhir setiap tiga tahun, keluarkanlah segala persembahan sepersepuluh dari hasil usaha kamu dalam tahun itu dan tempatkanlah di kotamu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 14:28

Pada akhir
<07097>
tiga
<07969>
tahun
<08141>
engkau harus mengeluarkan
<03318>
segala
<03605>
persembahan persepuluhan
<04643>
dari hasil tanahmu
<08393>
dalam tahun
<08141>
itu
<01931>
dan menaruhnya
<03240>
di dalam kotamu
<08179>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ul 14:28

Maka pada kesudahan
<07097>
tiap-tiap tiga
<07969>
tahun
<08141>
, pada tahun
<08141>
itu juga, hendaklah kamu membawa
<03318>
akan segala
<03605>
perpuluhan
<04643>
hasilmu
<08393>
, yang telah kamu kumpulkan
<03240>
dalam negeri kedudukanmu
<08179>
.
AYT ITL
Pada akhir
<07097>
setiap
<03605>
tiga
<07969>
tahun
<08141>
, sepersepuluh
<04643>
dari hasil panen ladangmu
<08393>
tahun
<08141>
itu
<01931>
harus kamu kumpulkan
<03318>
. Simpanlah
<03240>
makanan itu di kotamu
<08179>
.

[<0853>]
AVB ITL
Pada akhir
<07097>
setiap tiga
<07969>
tahun
<08141>
, keluarkanlah
<03318>
segala
<03605>
persembahan sepersepuluh
<04643>
dari hasil usaha
<08393>
kamu dalam tahun
<08141>
itu
<01931>
dan tempatkanlah
<03240>
di kotamu
<08179>
,

[<0853>]
HEBREW
Kyresb
<08179>
txnhw
<03240>
awhh
<01931>
hnsb
<08141>
Ktawbt
<08393>
rvem
<04643>
lk
<03605>
ta
<0853>
ayuwt
<03318>
Myns
<08141>
sls
<07969>
huqm (14:28)
<07097>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 14:28

Pada akhir 1  tiga tahun engkau harus mengeluarkan 2  segala persembahan persepuluhan dari hasil tanahmu dalam tahun itu dan menaruhnya di dalam kotamu;

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA