Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 16:7

TB ©

Engkau harus memasaknya dan memakannya di tempat yang akan dipilih TUHAN, Allahmu; kemudian paginya engkau harus pulang kembali ke kemahmu.

AYT

Kamu harus memasak daging dan memakannya di tempat yang dipilih TUHAN. Pada pagi harinya, kamu boleh pulang ke tendamu.

TL ©

Maka hendaklah kamu bermasak-masak dan makanpun di tempat yang akan dipilih oleh Tuhan, Allahmu, maka pada keesokan harinya bolehlah kamu balik pulang ke kemah-kemahmu.

BIS ©

Rebuslah daging itu dan makanlah di tempat yang dipilih TUHAN Allahmu, lalu pulanglah ke rumahmu keesokan paginya.

TSI

Masaklah dan makanlah daging kurban di tempat itu. Keesokan paginya, kalian boleh pulang ke kemahmu masing-masing.

MILT

Dan engkau harus mengolah dan memakannya di tempat yang akan TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, pilih. Dan engkau harus kembali pada pagi harinya, dan masuk ke kemahmu.

Shellabear 2011

Masaklah kurban itu dan makanlah di tempat yang akan dipilih ALLAH, Tuhanmu. Kemudian esok paginya kembalilah ke kemahmu.

AVB

Masaklah korban itu dan makanlah di tempat yang akan dipilih TUHAN, Allahmu. Kemudian esok paginya kembalilah ke khemahmu.


TB ITL ©

Engkau harus memasaknya
<01310>
dan memakannya
<0398>
di tempat
<04725>
yang
<0834>
akan dipilih
<0977>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
; kemudian paginya
<01242>
engkau harus pulang kembali
<01980>

<06437>
ke kemahmu
<0168>
.
TL ITL ©

Maka hendaklah kamu bermasak-masak
<01310>
dan makanpun
<0398>
di tempat
<04725>
yang
<0834>
akan dipilih
<0977>
oleh Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, maka pada keesokan harinya
<01242>
bolehlah kamu balik
<06437>
pulang
<01980>
ke kemah-kemahmu
<0168>
.
AYT ITL
Kamu harus memasak
<01310>
daging dan memakannya
<0398>
di tempat
<04725>
yang
<0834>
dipilih
<0977>
TUHAN
<03068>
. Pada pagi harinya
<01242>
, kamu boleh pulang
<06437>

<01980>
ke tendamu
<0168>
. [
<0430>

<00>
]
AVB ITL
Masaklah
<01310>
korban itu dan makanlah
<0398>
di tempat
<04725>
yang
<0834>
akan dipilih
<0977>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
. Kemudian esok paginya
<01242>
kembalilah
<06437>

<01980>
ke khemahmu
<0168>
. [
<00>
]
HEBREW
Kylhal
<0168>
tklhw
<01980>
rqbb
<01242>
tynpw
<06437>
wb
<0>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rxby
<0977>
rsa
<0834>
Mwqmb
<04725>
tlkaw
<0398>
tlsbw (16:7)
<01310>

TB+TSK (1974) ©

Engkau harus memasaknya dan memakannya di tempat yang akan dipilih TUHAN, Allahmu; kemudian paginya engkau harus pulang kembali ke kemahmu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=16&verse=7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)