TB © |
Pada waktu itu kita merebut segala kotanya dan menumpas |
AYT | Pada waktu itu, kita merebut semua kotanya. Kita membinasakan penduduk di setiap kota, baik laki-laki, perempuan, maupun anak-anak. Tidak seorang pun kita biarkan hidup! |
TL © |
Maka segala negerinyapun kita rampas, dan segala negerinya dan segala orang laki-laki dan perempuan dan segala anak-anakpun kita tumpas seorangpun tiada kita hidupi. |
BIS © |
Pada waktu itu juga kita rebut dan hancurkan setiap kota, dan bunuh seluruh penduduknya, laki-laki, perempuan, dan anak-anak. Tak ada yang dibiarkan hidup. |
TSI | Pada waktu itu, kita merebut semua kota mereka dan memusnahkan semua penduduknya, baik laki-laki, perempuan, maupun anak-anak. Tidak seorang pun kita biarkan hidup. |
MILT | Dan kita merebut semua kotanya pada waktu itu, dan menghancurleburkan setiap kota; pria-pria dan wanita-wanita serta anak-anak; dan kita tidak membiarkan ada yang tersisa. |
Shellabear 2011 | Pada waktu itu kita merebut semua kotanya dan menumpas semua penduduknya, baik laki-laki, perempuan, maupun anak-anak. Tak seorang pun kita tinggalkan terluput. |
AVB | Pada waktu itu kita merebut semua kotanya dan menumpaskan semua penduduknya, baik lelaki, perempuan, mahupun anak-anak. Tiada seorang pun kita biarkan selamat. |
TB ITL © |
Pada waktu <06256> itu <01931> kita merebut <03920> segala <03605> kotanya <05892> dan menumpas <02763> penduduk setiap <03605> kota <05892> : laki-laki <04962> dan perempuan <0802> serta anak-anak <02945> . Tidak ada seorangpun <03808> yang kita biarkan <07604> terluput ;<08300> |
TL ITL © |
Maka segala <03605> negerinyapun <05892> kita rampas <03920> , dan segala negerinya <05892> dan segala <03605> orang laki-laki <04962> dan perempuan <0802> dan segala anak-anakpun <02945> kita tumpas <02763> seorangpun tiada <03808> kita hidupi <08300> <07604> |
AYT ITL | Pada waktu <06256> itu <01931> , kita merebut <03920> semua <03605> kotanya <05892> . Kita membinasakan <02763> penduduk di setiap <03605> kota <05892> , baik laki-laki <04962> , perempuan <0802> , maupun anak-anak <02945> . Tidak seorang pun <03808> kita biarkan <07604> hidup <08300> ! [ <0853> <0853> |
AVB ITL | Pada waktu <06256> itu <01931> kita merebut <03920> semua <03605> kotanya <05892> dan menumpaskan <02763> semua <03605> penduduknya <05892> , baik lelaki <04962> , perempuan <0802> , mahupun anak-anak <02945> . Tiada seorang pun <03808> kita biarkan <07604> selamat <08300> . [ <0853> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
Pada waktu itu kita merebut segala kotanya 2 dan menumpas 1 penduduk setiap kota: laki-laki dan perempuan 2 serta anak-anak 2 . Tidak ada seorangpun yang kita biarkan terluput; |