Ulangan 2:4 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 2:4 | Perintahkanlah z kepada bangsa itu, demikian: Sebentar lagi kamu akan berjalan melalui daerah saudara-saudaramu, bani Esau, a yang diam di Seir; b mereka akan takut c kepadamu. Tetapi hati-hatilah sekali; | 
| AYT (2018) | Katakan kepada bangsa itu, ‘Kamu akan melewati tanah Seir, milik sanak saudaramu, keturunan Esau. Mereka akan takut kepadamu. Tetapi, berhati-hatilah. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ul 2:4 | dan katakanlah olehmu kepada bangsa ini: Bahwa sekarang kamu pergi melangkahkan perhinggaan negeri saudaramu, yaitu bani Esaf, yang duduk di Seir; sungguhpun mereka itu takut akan kamu kelak, tetapi peliharakanlah dirimu baik-baik dari pada mereka itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 2:4 | Kemudian TUHAN menyuruh saya memberi petunjuk-petunjuk ini kepadamu, 'Tidak lama lagi kamu akan memasuki negeri Edom, daerah saudara-saudaramu, keturunan Esau. Mereka akan takut kepadamu, | 
| TSI (2014) | Kalian akan melewati daerah kerabat kalian, bangsa Edom, yaitu keturunan Esau yang tinggal di daerah Seir. Mereka akan merasa terancam oleh kalian, maka perintahkan kepada umat itu: Waspadalah | 
| MILT (2008) | Perintahkanlah umat itu, katakanlah: Kamu akan melintasi perbatasan saudara-saudaramu, bani Esau, yang diam di Seir, dan mereka akan takut kepadamu. Tetapi, kamu harus sangat berhati-hati. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Berilah perintah kepada bangsa itu demikian, "Sekarang kamu akan melalui daerah saudara-saudaramu bani Esau, yang tinggal di Seir. Mereka akan merasa takut kepadamu, tetapi ingat baik-baik, | 
| AVB (2015) | dan berikanlah perintah kepada bangsa itu demikian, “Sekarang kamu akan melalui daerah saudaramu, iaitu bani Esau, yang tinggal di Seir. Mereka akan berasa takut kepadamu, tetapi ingat baik-baik, | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ul 2:4 | Perintahkanlah <06680>  kepada bangsa <05971>  itu, demikian: Sebentar lagi kamu <0859>  akan berjalan melalui <05674>  daerah <01366>  saudara-saudaramu <0251> , bani <01121>  Esau <06215> , yang diam <03427>  di Seir <08165> ; mereka akan takut <03372>  kepadamu <04480> . Tetapi hati-hatilah <08104>  sekali <03966> ;  [<0559>] | 
| TL ITL © SABDAweb Ul 2:4 | dan katakanlah <06680>  olehmu kepada bangsa <05971>  ini: Bahwa sekarang kamu <0859>  pergi melangkahkan <05674>  perhinggaan <01366>  negeri saudaramu <0251> , yaitu bani <01121>  Esaf <06215> , yang duduk <03427>  di Seir <08165> ; sungguhpun mereka itu takut <03372>  akan kamu kelak, tetapi peliharakanlah <08104>  dirimu baik-baik <03966>  dari <04480>  pada mereka itu. | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 2:4 | Perintahkanlah kepada bangsa itu, demikian: Sebentar lagi kamu akan berjalan 1 melalui daerah saudara-saudaramu, bani Esau, yang diam di Seir; mereka akan takut 2 kepadamu. Tetapi hati-hatilah sekali 3 ; | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


