TB © |
"Janganlah kauserahkan kepada tuannya |
AYT | Seorang budak yang melarikan diri dari tuannya kepadamu janganlah kau serahkan kembali ke tuannya. |
TL © |
Janganlah kamu menyerahkan seorang hamba ke tangan tuannya setelah sudah ia lari kepadamu dari pada tuannya itu. |
BIS © |
"Apabila seorang budak melarikan diri dari tuannya lalu datang kepadamu minta perlindungan, janganlah menyuruh dia pulang. |
TSI | “Jika ada seorang budak dari negeri lain yang melarikan diri ke Israel dan meminta perlindungan dari majikannya, janganlah kalian menyerahkan dia kembali kepada majikannya. |
MILT | Janganlah engkau menyerahkan seorang budak kepada tuannya, yang melarikan diri dari tuannya kepadamu. |
Shellabear 2011 | Seorang hamba yang lari dari tuannya kepadamu jangan kauserahkan kepada tuannya. |
AVB | Janganlah kamu serahkan kepada tuannya seorang hamba yang lari kepadamu daripada tuannya. |
TB ITL © |
"Janganlah <03808> kauserahkan <05462> kepada <0413> tuannya <0113> seorang budak <05650> yang <0834> melarikan diri <05337> dari <0413> tuannya <0113> kepadamu .<05973> |
TL ITL © |
Janganlah <03808> kamu menyerahkan <05462> seorang hamba <05650> ke <0413> tangan tuannya <0113> setelah sudah ia lari <05337> kepadamu <0413> dari pada <05973> tuannya itu.<0113> |
AYT ITL | Seorang budak <05650> yang melarikan diri <05337> dari tuannya <0113> kepadamu <0413> janganlah <03808> kau serahkan <05462> kembali ke <05973> tuannya <0113> . [ <0413> <0834> |
AVB ITL | Janganlah <03808> kamu serahkan <05462> kepada <0413> tuannya <0113> seorang hamba <05650> yang <0834> lari <05337> kepadamu <0413> daripada <05973> tuannya .<0113> |
TB+TSK (1974) © |
" 1 Janganlah kauserahkan kepada tuannya seorang budak yang melarikan diri dari tuannya kepadamu. |