Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 23:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 23:25

Apabila engkau melalui ladang gandum sesamamu yang belum dituai, engkau boleh memetik bulir-bulirnya dengan tanganmu, tetapi sabit tidak boleh kauayunkan kepada gandum s  sesamamu itu."

AYT (2018)

Ketika kamu melewati ladang gandum milik sesamamu yang belum dituai, kamu boleh memetik bulir-bulir gandum itu dengan tanganmu. Namun, kamu tidak boleh memotong gandum milik sesamamu itu dengan sabit.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 23:25

Maka apabila kamu masuk ke dalam perhumaan kawanmu, bolehlah kamu menggentas mayang-mayang gandum dengan tanganmu, tetapi jangan kamu mengenakan sabit kepada perhumaan kawanmu itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 23:25

Kalau kamu sedang berjalan melalui ladang gandum orang lain, kamu boleh makan gandum yang kamu petik dengan tangan, tetapi tak boleh memotongnya dengan sabit."

TSI (2014)

Begitu juga ketika kamu melewati ladang gandum sesama orang Israel, kamu boleh memetik bulir gandum itu dan memakannya, tetapi jangan memotong tangkai-tangkai gandum dengan sabit dan membawanya pulang.”

MILT (2008)

Apabila engkau masuk ke ladang gandum sesamamu, yang belum dituai, maka engkau boleh memetik bulir-bulirnya dengan tanganmu, tetapi janganlah mengayunkan sabit pada gandum sesamamu yang masih berdiri."

Shellabear 2011 (2011)

Apabila engkau memasuki ladang gandum sesamamu yang belum dituai, engkau boleh memetik bulir-bulirnya dengan tanganmu, tetapi jangan kausabit gandum sesamamu itu.

AVB (2015)

Apabila kamu memasuki ladang gandum jiranmu yang belum dituai, kamu boleh memetik bulir-bulirnya dengan tanganmu, tetapi janganlah potong gandum itu dengan sabit.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 23:25

Apabila
<03588>
engkau melalui
<0935>
ladang gandum
<07054> <00>
sesamamu
<07453>
yang belum dituai
<00> <07054>
, engkau boleh memetik
<06998>
bulir-bulirnya
<04425>
dengan tanganmu
<03027>
, tetapi sabit
<02770>
tidak
<03808>
boleh kauayunkan
<05130>
kepada
<05921>
gandum
<07054>
sesamamu
<07453>
itu."
TL ITL ©

SABDAweb Ul 23:25

Maka apabila
<03588>
kamu masuk
<0935>
ke dalam perhumaan
<07054>
kawanmu
<07453>
, bolehlah kamu menggentas
<06998>
mayang-mayang gandum
<04425>
dengan tanganmu
<03027>
, tetapi jangan
<03808>
kamu mengenakan
<05130>
sabit
<02770>
kepada
<05921>
perhumaan
<07054>
kawanmu
<07453>
itu.
AYT ITL
Ketika
<03588>
kamu melewati
<0935>
ladang gandum
<07054> <0>
milik sesamamu
<07453>
yang belum dituai
<0> <07054>
, kamu boleh memetik
<06998>
bulir-bulir gandum
<04425>
itu dengan tanganmu
<03027>
. Namun, kamu tidak
<03808>
boleh memotong
<05130>
gandum
<07054>
milik sesamamu
<07453>
itu dengan sabit
<02770>
.

[<05921> <00>]
AVB ITL
Apabila
<03588>
kamu memasuki
<0935>
ladang gandum
<07054> <0>
jiranmu
<07453>
yang belum dituai
<0> <07054>
, kamu boleh memetik
<06998>
bulir-bulirnya
<04425>
dengan tanganmu
<03027>
, tetapi janganlah
<03808>
potong
<05130>
gandum
<07054>
itu dengan
<05921>
sabit
<02770>
.

[<07453> <00>]
HEBREW
o
Ker
<07453>
tmq
<07054>
le
<05921>
Pynt
<05130>
al
<03808>
smrxw
<02770>
Kdyb
<03027>
tlylm
<04425>
tpjqw
<06998>
Ker
<07453>
tmqb
<07054>
abt
<0935>
yk (23:25)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 23:25

Apabila engkau melalui ladang gandum sesamamu yang belum dituai, engkau boleh memetik 1  bulir-bulirnya dengan tanganmu, tetapi sabit tidak boleh kauayunkan kepada gandum sesamamu itu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA