TB © |
Terkutuklah orang yang tidur dengan isteri ayahnya, sebab ia telah menyingkapkan punca kain ayahnya. |
AYT | ‘Terkutuklah orang yang bersetubuh dengan istri ayahnya karena dia telah menyingkapkan punca kainnya!’ Dan, seluruh umat berkata, ‘Amin!’ |
TL © |
Kutuklah orang yang berseketiduran dengan bini bapanya, karena telah disingkapkannya punca selimut bapanya! Maka segenap orang banyak itu akan menyahut: Amin! |
BIS © |
'Terkutuklah orang yang menghina ayahnya karena bersetubuh dengan salah seorang istri ayahnya.' 'Amin!' |
TSI | ‘Terkutuklah laki-laki yang menghina ayahnya dengan cara bersetubuh dengan salah satu istri ayahnya.’ Dan seluruh umat akan menjawab, ‘Amin.’ |
MILT | Terkutuklah orang yang meniduri istri ayahnya, karena dia telah menyingkapkan punca kain ayahnya! Dan seluruh umat berkata: Amin! |
Shellabear 2011 | Terkutuklah orang yang bersetubuh dengan istri ayahnya karena ia telah mengaibkan ayahnya. Lalu seluruh bangsa itu harus berkata, Amin! |
AVB | ‘Terlaknatlah orang yang bersetubuh dengan isteri ayahnya kerana dia telah mengaibkan ayahnya.’ Lalu seluruh bangsa itu harus berkata, ‘Amin!’ |
TB ITL © |
Terkutuklah <0779> orang yang tidur <07901> dengan <05973> isteri <0802> ayahnya <01> , sebab <03588> ia telah menyingkapkan <01540> punca kain <03671> ayahnya <01> . Dan seluruh <03605> bangsa <05971> itu haruslah berkata <0559> : Amin !<0543> |
TL ITL © |
Kutuklah <0779> orang yang berseketiduran <07901> dengan <05973> bini <0802> bapanya <01> , karena <03588> telah disingkapkannya <01540> punca <03671> selimut bapanya <01> ! Maka <0559> segenap <03605> orang banyak <05971> itu akan menyahut: Amin !<0543> |
AYT ITL | ‘Terkutuklah <0779> orang yang bersetubuh <07901> dengan <05973> istri <0802> ayahnya <01> karena <03588> dia telah menyingkapkan <01540> punca kainnya <03671> !’ Dan, seluruh <03605> umat <05971> berkata <0559> , ‘Amin <0543> !’ [ <01> <00> |
AVB ITL | ‘Terlaknatlah <0779> orang yang bersetubuh <07901> dengan <05973> isteri <0802> ayahnya <01> kerana <03588> dia telah mengaibkan <01540> <03671> ayahnya <01> .’ Lalu seluruh <03605> bangsa <05971> itu harus berkata <0559> , ‘Amin <0543> !’ [ ]<00> |
HEBREW | o Nma <0543> Meh <05971> lk <03605> rmaw <0559> wyba <01> Pnk <03671> hlg <01540> yk <03588> wyba <01> tsa <0802> Me <05973> bks <07901> rwra (27:20) <0779> |
TB+TSK (1974) © |
1 Terkutuklah orang yang tidur dengan isteri ayahnya, sebab ia telah menyingkapkan punca kain ayahnya. Dan seluruh bangsa itu haruslah berkata: Amin! |