Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 27:16

TB ©

Terkutuklah orang yang memandang rendah ibu dan bapanya. Dan seluruh bangsa itu haruslah berkata: Amin!

AYT

‘Terkutuklah orang yang tidak menghormati ayah atau ibunya!’ Dan, seluruh umat berkata, ‘Amin!’

TL ©

Kutuklah orang yang menghinakan bapanya atau ibunya! Maka segenap orang banyak itu akan menyahut: Amin!

BIS ©

'Terkutuklah orang yang tidak menghormati orang tuanya dan membiarkan mereka terlantar.' 'Amin!'

TSI

‘Terkutuklah orang yang memperlakukan ayah atau ibunya dengan tidak hormat.’ Dan seluruh umat akan menjawab, ‘Amin.’

MILT

Terkutuklah orang yang tidak menghormati ayah atau ibunya. Dan seluruh umat berkata: Amin!

Shellabear 2011

Terkutuklah orang yang memandang rendah ayah dan ibunya. Lalu seluruh bangsa itu harus berkata, Amin!

AVB

‘Terlaknatlah orang yang mengaibkan ayah dan ibunya.’ Lalu seluruh bangsa itu harus berkata, ‘Amin!’


TB ITL ©

Terkutuklah
<0779>
orang yang memandang rendah
<07034>
ibu
<0517>
dan bapanya
<01>
. Dan seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu haruslah berkata
<0559>
: Amin
<0543>
!
TL ITL ©

Kutuklah
<0779>
orang yang menghinakan
<07034>
bapanya
<01>
atau ibunya
<0517>
! Maka
<0559>
segenap
<03605>
orang banyak
<05971>
itu akan menyahut: Amin
<0543>
!
AYT ITL
‘Terkutuklah
<0779>
orang yang tidak menghormati
<07034>
ayah
<01>
atau ibunya
<0517>
!’ Dan, seluruh
<03605>
umat
<05971>
berkata
<0559>
, ‘Amin
<0543>
!’ [
<00>
]
AVB ITL
‘Terlaknatlah
<0779>
orang yang mengaibkan
<07034>
ayah
<01>
dan ibunya
<0517>
.’ Lalu seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu harus berkata
<0559>
, ‘Amin
<0543>
!’ [
<00>
]
HEBREW
o
Nma
<0543>
Meh
<05971>
lk
<03605>
rmaw
<0559>
wmaw
<0517>
wyba
<01>
hlqm
<07034>
rwra (27:16)
<0779>

TB+TSK (1974) ©

Terkutuklah orang yang memandang rendah ibu dan bapanya. Dan seluruh bangsa itu haruslah berkata: Amin!


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=27&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)