Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 27:6

TB ©

Dari batu yang tidak dipahat haruslah kaudirikan mezbah TUHAN, Allahmu, itu dan di atasnya haruslah kaupersembahkan korban bakaran kepada TUHAN, Allahmu.

AYT

Bangunlah mazbah TUHAN, Allahmu, dengan menggunakan batu yang utuh, dan persembahkanlah kurban bakaran di atasnya untuk TUHAN, Allahmu.

TL ©

melainkan dari pada batu kasar hendaklah kamu perbuat akan mezbah Tuhan, Allahmu, dan di atasnya hendaklah kamu mempersembahkan korban bakaran kepada Tuhan, Allahmu.

BIS ©

sebab setiap mezbah yang didirikan untuk TUHAN Allahmu harus dibuat dari batu yang utuh. Di atas mezbah itu kamu harus mempersembahkan kurban-kurban bakaran.

TSI

Mezbah itu harus dibuat dari batu-batu yang utuh. Lalu gunakanlah mezbah itu untuk mempersembahkan banyak kurban bakaran dan kurban perdamaian kepada TUHAN. Adakanlah perjamuan dari persembahan kurban itu, dan bersukacitalah di hadapan TUHAN Allah kita.

MILT

Engkau harus membangun mezbah dari batu yang utuh bagi TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430. Dan engkau harus membuat persembahan bakaran membubung di atasnya bagi TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430.

Shellabear 2011

Mazbah bagi ALLAH, Tuhanmu, itu harus kaubangun dari batu yang belum dipahat, dan di atasnya harus kaupersembahkan kurban-kurban bakaran kepada ALLAH, Tuhanmu.

AVB

Hendaklah mazbah bagi TUHAN, Allahmu, itu dibangunkan daripada batu yang belum dipahat, dan hendaklah di atasnya kaupersembahkan korban-korban bakaran kepada TUHAN, Allahmu.


TB ITL ©

Dari batu
<068>
yang tidak dipahat
<08003>
haruslah kaudirikan
<01129>
mezbah
<04196>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, itu dan di atasnya
<05921>
haruslah kaupersembahkan
<05927>
korban bakaran
<05930>
kepada TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
.
TL ITL ©

melainkan dari pada batu
<068>
kasar
<08003>
hendaklah kamu perbuat
<01129>
akan mezbah
<04196>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dan di atasnya
<05921>
hendaklah kamu mempersembahkan
<05927>
korban bakaran
<05930>
kepada Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
.
AYT ITL
Bangunlah
<01129>
mazbah
<04196>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dengan
<08003>
menggunakan batu
<068>
yang utuh, dan persembahkanlah kurban bakaran
<05930>
di atasnya untuk TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
. [
<0853>

<05927>

<05921>
]
AVB ITL
Hendaklah mazbah
<04196>
bagi TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, itu dibangunkan
<01129>
daripada batu
<068>
yang belum dipahat
<08003>
, dan hendaklah di atasnya
<05921>
kaupersembahkan
<05927>
korban-korban bakaran
<05930>
kepada TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
. [
<0853>
]
HEBREW
Kyhla
<0430>
hwhyl
<03068>
tlwe
<05930>
wyle
<05921>
tylehw
<05927>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
xbzm
<04196>
ta
<0853>
hnbt
<01129>
twmls
<08003>
Mynba (27:6)
<068>

TB+TSK (1974) ©

Dari batu yang tidak dipahat haruslah kaudirikan mezbah TUHAN, Allahmu, itu dan di atasnya haruslah kaupersembahkan korban bakaran kepada TUHAN, Allahmu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=27&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)