TB © |
Jika engkau tidak melakukan dengan setia segala perkataan hukum Taurat |
AYT | Apabila kamu tidak sungguh-sungguh menaati seluruh perkataan Taurat ini yang tertulis dalam kitab ini, supaya kamu takut kepada nama yang mulia dan dahsyat ini, yaitu TUHAN, Allahmu. |
TL © |
Maka jikalau tiada kamu ingat akan melakukan segala firman taurat ini, yang tersurat dalam kitab ini, supaya kamu takut akan nama yang mulia dan hebat, yaitu akan Hua, Allahmu, |
BIS © |
Kalau kamu tidak setia mentaati semua hukum TUHAN Allahmu yang tertulis dalam buku ini dan tidak menghormati TUHAN Allahmu yang agung dan menakjubkan, |
TSI | “Jika kamu sekalian tidak menaati semua hukum yang tertulis dalam kitab ini, dan tidak takut dan hormat terhadap TUHAN Allah Yang Mahamulia, |
MILT | Apabila engkau tidak berhati-hati melakukan semua perkataan torat yang tertulis dalam kitab ini, untuk takut akan Nama yang mulia dan dahsyat ini, yaitu TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, |
Shellabear 2011 | Jika engkau tidak melakukan dengan setia segala perkataan hukum Taurat yang tertulis dalam kitab ini dan tidak takut kepada nama yang mulia serta dahsyat, yaitu ALLAH, Tuhanmu, |
AVB | Jika kamu tidak berhemat mengikut semua kata dalam hukum Taurat yang tertulis dalam kitab ini dan tidak takut kepada nama yang mulia serta terhebat, iaitu TUHAN, Allahmu, |
TB ITL © |
Jika <0518> engkau tidak <03808> melakukan <06213> dengan setia <08104> segala <03605> perkataan <01697> hukum Taurat <08451> yang tertulis <03789> dalam kitab <05612> ini <02088> , dan engkau tidak takut <03372> akan Nama <08034> yang mulia <03513> dan dahsyat <03372> ini <02088> , yakni akan TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , [ ]<02063> |
TL ITL © |
Maka jikalau <0518> tiada <03808> kamu ingat <08104> akan melakukan <06213> segala <03605> firman <01697> taurat <08451> ini <02063> , yang tersurat <03789> dalam kitab <05612> ini <02088> , supaya kamu takut <03372> akan nama <08034> yang mulia <03513> dan hebat <03372> , yaitu <02088> akan Hua <03068> , Allahmu ,<0430> |
AYT ITL | Apabila <0518> kamu tidak <03808> sungguh-sungguh <08104> menaati <06213> seluruh <03605> perkataan <01697> Taurat <08451> ini <02063> yang tertulis <03789> dalam kitab <05612> ini <02088> , supaya kamu takut <03372> kepada <0853> nama <08034> yang mulia <03513> dan dahsyat <03372> ini <02088> , yaitu <0853> TUHAN <03068> , Allahmu <0430> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Jika <0518> kamu tidak <03808> berhemat <08104> mengikut <06213> semua <03605> kata <01697> dalam hukum Taurat <08451> yang tertulis <03789> dalam kitab <05612> ini <02088> dan tidak takut <03372> kepada nama <08034> yang mulia <03513> serta terhebat <03372> , iaitu <02088> TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , [ <0853> <02063> <0853> <0853> |
HEBREW | Kyhla <0430> hwhy <03068> ta <0853> hzh <02088> arwnhw <03372> dbknh <03513> Msh <08034> ta <0853> haryl <03372> hzh <02088> rpob <05612> Mybwtkh <03789> tazh <02063> hrwth <08451> yrbd <01697> lk <03605> ta <0853> twvel <06213> rmst <08104> al <03808> Ma (28:58) <0518> |
TB+TSK (1974) © |
Jika engkau tidak melakukan dengan setia 1 segala perkataan hukum Taurat yang tertulis dalam kitab ini, dan engkau tidak takut 2 akan Nama yang mulia 2 dan dahsyat 2 ini, yakni akan TUHAN, Allahmu, |