TB © |
maka TUHAN akan menimpakan pukulan-pukulan yang ajaib kepadamu, dan kepada keturunanmu, yakni pukulan-pukulan yang keras lagi lama dan penyakit-penyakit yang jahat lagi lama. |
AYT | Maka, TUHAN akan mendatangkan tulah yang luar biasa kepadamu dan keturunanmu, bahkan wabah penyakit yang besar dan penyakit-penyakit yang jahat yang berkepanjangan. |
TL © |
maka Tuhanpun akan menjadikan siksamu dan siksa anak buahmu suatu perkara yang heran, yaitu beberapa bala yang besar dan lama, dan penyakit yang besar dan merana adanya. |
BIS © |
TUHAN akan mendatangkan atas kamu dan keturunanmu penyakit-penyakit yang tak dapat disembuhkan dan wabah-wabah yang tak dapat dihentikan. |
TSI | maka TUHAN akan mendatangkan bencana-bencana dan berbagai wabah penyakit kepada kamu dan keturunanmu, yaitu penyakit mengerikan seperti yang kalian saksikan ketika TUHAN menghukum orang Mesir. Kalian akan menderita sakit parah itu bertahun-tahun tanpa bisa sembuh. |
MILT | kemudian TUHAN YAHWEH 03068 akan membuat tulahmu luar biasa, dan tulah keturunanmu akan menjadi dahsyat dan terus-menerus, dengan sakit yang jahat dan berkepanjangan. |
Shellabear 2011 | maka ALLAH akan menimpakan kepadamu dan kepada keturunanmu azab yang luar biasa -- azab-azab yang besar dan lama serta penyakit-penyakit yang parah juga lama. |
AVB | maka TUHAN akan menimpakan kepadamu dan kepada keturunanmu azab yang luar biasa – segala azab yang besar dan lama serta penyakit-penyakit yang parah bagi tempoh yang lama juga. |
TB ITL © |
maka TUHAN <03068> akan menimpakan <06381> <00> pukulan-pukulan <04347> yang ajaib <00> <06381> kepadamu, dan kepada keturunanmu <02233> , yakni pukulan-pukulan <04347> yang keras <01419> lagi lama <0539> dan penyakit-penyakit <02483> yang jahat <07451> lagi lama <0539> . [ ]<04347> |
TL ITL © |
maka Tuhanpun <03068> akan menjadikan siksamu <04347> dan siksa <04347> anak buahmu <02233> suatu perkara yang heran <06381> , yaitu beberapa bala <04347> yang besar <01419> dan lama <0539> , dan penyakit <02483> yang besar <07451> dan merana adanya.<0539> |
AYT ITL | Maka, TUHAN <03068> akan mendatangkan <06381> tulah <04347> yang luar biasa kepadamu dan keturunanmu <02233> , bahkan wabah penyakit <04347> <04347> yang besar <01419> dan penyakit-penyakit <02483> yang jahat <07451> yang berkepanjangan <0539> <0539> . [ <0853> <0853> |
AVB ITL | maka TUHAN <03068> akan menimpakan <06381> <0> kepadamu dan kepada keturunanmu <02233> azab <04347> yang luar biasa <0> <06381> – segala azab <04347> yang besar <01419> dan lama <0539> serta penyakit-penyakit <02483> yang parah <07451> bagi tempoh yang lama <0539> juga. [ <0853> <04347> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
1 maka TUHAN akan menimpakan pukulan-pukulan yang ajaib kepadamu, dan kepada keturunanmu, yakni pukulan-pukulan yang keras lagi lama dan penyakit-penyakit yang jahat lagi lama. |