Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 28:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 28:34

Engkau akan menjadi gila p  karena apa yang dilihat matamu.

AYT (2018)

Kamu akan menjadi gila karena apa yang telah kamu lihat.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 28:34

Maka kamu akan menjadi gila dari karena penglihatan matamu, dan yang akan dipandang olehmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 28:34

Kamu akan menjadi gila karena apa yang kamu alami.

TSI (2014)

Kalian akan menjadi gila melihat kengerian yang terjadi.

MILT (2008)

Dan engkau akan menjadi gila karena penglihatan matamu yang akan engkau lihat.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau akan menjadi gila karena apa yang kaulihat.

AVB (2015)

Kamu akan menjadi gila kerana apa yang kamu lihat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 28:34

Engkau akan menjadi
<01961>
gila
<07696>
karena
<0834>
apa
<04758>
yang dilihat
<07200>
matamu
<05869>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 28:34

Maka kamu akan menjadi
<01961>
gila
<07696>
dari karena penglihatan
<04758>
matamu
<05869>
, dan yang
<0834>
akan dipandang
<07200>
olehmu.
AYT ITL
Kamu akan menjadi
<01961>
gila
<07696>
karena
<0834>
apa
<04758>
yang telah kamu lihat
<07200>
.

[<05869>]
AVB ITL
Kamu akan menjadi
<01961>
gila
<07696>
kerana apa yang
<0834>
kamu lihat
<07200>
.

[<04758> <05869>]
HEBREW
hart
<07200>
rsa
<0834>
Kynye
<05869>
harmm
<04758>
egsm
<07696>
tyyhw (28:34)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 28:34

1 Engkau akan menjadi gila karena apa yang dilihat matamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA