Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 28:47

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 28:47

"Karena engkau tidak mau menjadi hamba o  kepada TUHAN, Allahmu, dengan sukacita dan gembira p  hati walaupun kelimpahan akan segala-galanya,

AYT (2018)

Karena kamu tidak beribadah kepada TUHAN, Allahmu, dengan sukacita dan hati yang gembira, atas segala kelimpahan yang ada.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 28:47

Yaitu sebab tiada kamu berbuat bakti kepada Tuhan, Allahmu, pada masa bersukacita hatimu akan kelimpahan segala kebajikannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 28:47

Kamu sudah diberkati TUHAN Allahmu dalam segala hal, tetapi tidak mau mengabdi kepada-Nya dengan hati yang ikhlas dan gembira.

TSI (2014)

Sewaktu kalian hidup dalam kemakmuran dari TUHAN Allahmu di negerimu sendiri, kalian tidak mau berterima kasih dan melayani Dia dengan senang hati.

MILT (2008)

Karena engkau tidak beribadah kepada TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, dengan sukacita dan kegembiraan hati atas kelimpahan segala sesuatu,

Shellabear 2011 (2011)

Engkau tidak beribadah kepada ALLAH, Tuhanmu, dengan gembira dan dengan hati yang riang atas segala kelimpahan yang ada.

AVB (2015)

Atas sebab kamu tidak beribadat kepada TUHAN, Allahmu, dengan gembira dan dengan hati yang riang atas segala kelimpahan yang ada

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 28:47

"Karena
<0834> <08478>
engkau tidak
<03808>
mau menjadi hamba
<05647>
kepada TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dengan sukacita
<08057>
dan gembira
<02898>
hati
<03824>
walaupun kelimpahan
<07230>
akan segala-galanya
<03605>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ul 28:47

Yaitu sebab
<08478>
tiada
<03808>
kamu berbuat bakti
<05647>
kepada Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, pada masa bersukacita
<08057>
hatimu
<03824>
akan kelimpahan
<07230>
segala
<03605>
kebajikannya
<02898>
.
AYT ITL
Karena
<08478> <0834>
kamu tidak
<03808>
beribadah
<05647>
kepada TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dengan sukacita
<08057>
dan hati
<03824>
yang gembira
<02898>
, atas segala
<03605>
kelimpahan
<07230>
yang ada.

[<0853>]
AVB ITL
Atas
<08478>
sebab
<0834>
kamu tidak
<03808>
beribadat
<05647>
kepada TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dengan gembira
<08057>
dan dengan hati
<03824>
yang riang
<02898>
atas segala
<03605>
kelimpahan
<07230>
yang ada

[<0853>]
HEBREW
lk
<03605>
brm
<07230>
bbl
<03824>
bwjbw
<02898>
hxmvb
<08057>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
tdbe
<05647>
al
<03808>
rsa
<0834>
txt (28:47)
<08478>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 28:47

" 1 Karena engkau tidak mau menjadi hamba kepada TUHAN, Allahmu, dengan sukacita dan gembira hati walaupun kelimpahan akan segala-galanya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA