Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 29:26

TB ©

dan sebab mereka itu sudah pergi berbakti kepada allah lain dan sujud menyembah kepadanya, yakni allah yang tidak dikenal mereka dan yang tidak diberikan TUHAN kepada mereka sebagai bagiannya.

AYT

Mereka pergi untuk melayani ilah-ilah lain dan menyembahnya, ilah-ilah yang tidak dikenal sebelumnya dan yang tidak pernah ditentukan-Nya bagi mereka.

TL ©

Maka mereka itu telah pergi berbuat bakti kepada dewa-dewa serta menyembah sujud kepadanya, yaitu dewa-dewa yang tiada dikenalnya dan yang tiada mendatangkan untung kepadanya.

BIS ©

Mereka mengabdi kepada ilah-ilah lain yang tidak mereka kenal, padahal TUHAN melarang mereka menyembah ilah-ilah itu.

TSI

Mereka menyimpang dengan sujud menyembah dewa-dewa yang tidak pernah mereka kenal sebelumnya, dan yang dilarang oleh TUHAN.

MILT

Sebab mereka pergi dan beribadah kepada allah ilah-ilah 0430 lain dan sujud kepadanya, allah ilah-ilah 0430 yang tidak mereka kenal dan yang tidak memberi satu bagian pun kepada mereka.

Shellabear 2011

Mereka pergi beribadah kepada ilah-ilah lain dan sujud menyembah semua itu, yaitu dewa-dewa yang tidak mereka kenal dan yang tidak ditentukan Allah bagi mereka.

AVB

Mereka pergi beribadat menyembah tuhan-tuhan lain dan sujud menyembah semua itu, iaitu tuhan-tuhan yang tidak dikenal mereka dan yang tidak diperuntukkan TUHAN untuk mereka.


TB ITL ©

dan sebab mereka itu sudah pergi
<01980>
berbakti
<05647>
kepada allah
<0430>
lain
<0312>
dan sujud menyembah
<07812>
kepadanya, yakni allah
<0430>
yang
<0834>
tidak
<03808>
dikenal
<03045>
mereka dan yang tidak
<03808>
diberikan
<02505>
TUHAN kepada mereka sebagai bagiannya.
TL ITL ©

Maka mereka itu telah pergi
<01980>
berbuat bakti
<05647>
kepada dewa-dewa
<0430>
serta menyembah sujud
<07812>
kepadanya, yaitu dewa-dewa
<0430>
yang
<0834>
tiada
<03808>
dikenalnya
<03045>
dan yang tiada
<03808>
mendatangkan untung
<02505>
kepadanya.
AYT ITL
Mereka pergi
<01980>
untuk melayani
<05647>
ilah-ilah
<0430>
lain
<0312>
dan menyembahnya
<07812>
, ilah-ilah
<0430>
yang
<0834>
tidak
<03808>
dikenal
<03045>
sebelumnya dan yang tidak
<03808>
pernah ditentukan-Nya bagi mereka
<00>
. [
<00>

<02505>
]
AVB ITL
Mereka pergi
<01980>
beribadat menyembah
<05647>
tuhan-tuhan
<0430>
lain
<0312>
dan sujud menyembah
<07812>
semua itu, iaitu tuhan-tuhan
<0430>
yang
<0834>
tidak
<03808>
dikenal
<03045>
mereka dan yang tidak
<03808>
diperuntukkan
<02505>
TUHAN untuk mereka. [
<00>

<00>
]
HEBREW
Mhl
<0>
qlx
<02505>
alw
<03808>
Mwedy
<03045>
al
<03808>
rsa
<0834>
Myhla
<0430>
Mhl
<0>
wwxtsyw
<07812>
Myrxa
<0312>
Myhla
<0430>
wdbeyw
<05647>
wklyw
<01980>
(29:26)
<29:25>

TB+TSK (1974) ©

dan sebab mereka itu sudah pergi berbakti kepada allah lain dan sujud menyembah kepadanya, yakni allah yang tidak dikenal mereka dan yang tidak diberikan TUHAN kepada mereka sebagai bagiannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=29&verse=26
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)