TB © |
Roti tidak kamu makan, anggur atau minuman yang memabukkan |
AYT | Kamu tidak makan roti, atau meminum anggur, atau minuman keras supaya kamu tahu bahwa Akulah TUHAN, Allahmu.’ |
TL © |
Bahwa roti tiada kamu makan dan air anggur atau minuman pedaspun tiada kamu minum, supaya diketahui olehmu, bahwa Akulah Tuhan, Allahmu. |
BIS © |
Kamu tidak mempunyai roti untuk makanan, air anggur atau minuman keras, tetapi TUHAN memberi segala yang kamu perlukan supaya kamu tahu bahwa Dialah TUHAN Allahmu. |
TSI | Selama itu, kalian juga tidak makan roti, minum anggur, ataupun menikmati bir, tetapi Aku menyediakan segala sesuatu yang kalian perlukan. Demikianlah Aku membuktikan bahwa Akulah TUHAN Allahmu.’” |
MILT | Kamu tidak makan roti, dan kamu tidak minum anggur atau minuman keras supaya kamu mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430. |
Shellabear 2011 | Roti tidak kamu makan dan anggur atau minuman keras tidak kamu minum, supaya kamu tahu bahwa Akulah ALLAH, Tuhanmu. |
AVB | Roti tidak kamu makan dan air anggur atau minuman keras tidak kamu minum, supaya kamu tahu bahawa Akulah TUHAN, Allahmu. |
TB ITL © |
Roti <03899> tidak <03808> kamu makan <0398> , anggur <03196> atau minuman yang memabukkan <07941> tidak <03808> kamu minum <08354> -- supaya <04616> kamu tahu <03045> bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068> , Allahmu .<0430> |
TL ITL © |
Bahwa roti <03899> tiada <03808> kamu makan <0398> dan air anggur <03196> atau minuman pedaspun <07941> tiada <03808> kamu minum <08354> , supaya <04616> diketahui <03045> olehmu, bahwa <03588> Akulah <0589> Tuhan <03068> , Allahmu .<0430> |
AYT ITL | Kamu tidak <03808> makan <0398> roti <03899> , atau <03808> meminum <08354> anggur <03196> , atau minuman keras <07941> supaya <04616> kamu tahu <03045> bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068> , Allahmu .’<0430> |
AVB ITL | Roti <03899> tidak <03808> kamu makan <0398> dan air anggur <03196> atau minuman keras <07941> tidak <03808> kamu minum <08354> , supaya <04616> kamu tahu <03045> bahawa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068> , Allahmu .<0430> |
HEBREW | Mkyhla <0430> hwhy <03068> yna <0589> yk <03588> wedt <03045> Neml <04616> Mtyts <08354> al <03808> rksw <07941> Nyyw <03196> Mtlka <0398> al <03808> Mxl <03899> (29:6) <29:5> |
TB+TSK (1974) © |
Roti 1 tidak kamu makan 1 , anggur atau minuman yang memabukkan tidak kamu minum 2 --supaya kamu tahu bahwa Akulah TUHAN, Allahmu. |