TB © |
dan apabila engkau berbalik |
AYT | Ketika itulah kamu dan anak-anakmu kembali kepada TUHAN, Allahmu, dan mematuhi-Nya dengan segenap hatimu dan jiwamu sesuai dengan apa yang telah aku perintahkan kepadamu hari ini. |
TL © |
maka kamupun bertobat kepada Tuhan Allahmu dan kamu mendengar akan bunyi suara-Nya setuju dengan segala yang kupesan kepadamu sekarang ini, baik kamu baik anak-anakmu dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu. |
BIS © |
Kalau kamu dan keturunanmu mau kembali kepada TUHAN Allahmu, dan dengan sepenuh hati mentaati perintah-perintah-Nya yang saya berikan kepadamu hari ini, |
TSI | Apabila besok kamu dan keturunanmu berbalik kepada TUHAN dengan segenap hati dan dengan segenap nafas hidupmu mematuhi perintah-Nya yang saya sampaikan hari ini, |
MILT | dan engkau telah berbalik kepada TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, dan mendengarkan suara-Nya sesuai dengan semua yang telah aku perintahkan engkau pada hari ini, baik engkau maupun anak-anakmu, dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu; |
Shellabear 2011 | lalu engkau dan anak-anakmu berbalik kepada ALLAH, Tuhanmu, dan mematuhi-Nya dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu, seperti semua yang kuperintahkan kepadamu pada hari ini, |
AVB | lalu kamu dan anak-anakmu berbalik kepada TUHAN, Allahmu, dan mematuhi-Nya dengan sepenuh hatimu dan dengan sepenuh jiwamu, seperti semua yang kuperintahkan kepadamu pada hari ini, |
TB ITL © |
dan apabila <05704> engkau berbalik <07725> kepada TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , dan mendengarkan <08085> suara-Nya <06963> sesuai dengan segala <03605> yang <0834> kuperintahkan <06680> kepadamu pada hari <03117> ini, baik engkau <0859> maupun anak-anakmu <01121> , dengan segenap <03605> hatimu <03824> dan dengan segenap <03605> jiwamu <05315> , [ ]<0595> |
TL ITL © |
maka kamupun bertobat <07725> kepada <05704> Tuhan <03068> Allahmu <0430> dan kamu mendengar <08085> akan bunyi suara-Nya <06963> setuju dengan segala <03605> yang <0834> kupesan <0595> kepadamu <06680> sekarang <03117> ini, baik kamu <0859> baik anak-anakmu <01121> dengan segenap <03605> hatimu <03824> dan dengan segenap <03605> jiwamu .<05315> |
AYT ITL | Ketika itulah kamu <0859> dan anak-anakmu <01121> kembali <07725> kepada <05704> TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , dan mematuhi-Nya <08085> <06963> dengan segenap <03605> hatimu <03824> dan jiwamu <05315> sesuai dengan apa <03605> yang <0834> telah aku <0595> perintahkan <06680> kepadamu hari ini <03117> . [ ]<03605> |
AVB ITL | lalu kamu <0859> dan anak-anakmu <01121> berbalik <07725> kepada <05704> TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , dan mematuhi-Nya <08085> <06963> dengan sepenuh <03605> hatimu <03824> dan dengan sepenuh <03605> jiwamu <05315> , seperti semua <03605> yang <0834> kuperintahkan <06680> kepadamu pada hari <03117> ini, [ ]<0595> |
TB+TSK (1974) © |
dan apabila engkau berbalik 1 kepada TUHAN 1 , Allahmu, dan mendengarkan suara-Nya sesuai dengan segala yang kuperintahkan kepadamu pada hari ini, baik engkau maupun anak-anakmu, dengan segenap hatimu 2 dan dengan segenap jiwamu, |