TB © |
Tidak di langit tempatnya, sehingga engkau berkata: Siapakah yang akan naik ke langit |
AYT | Tidak ada di langit sehingga kamu berkata, “Siapa yang akan naik ke langit untuk kita dan membawanya kepada kita sehingga kita dapat mendengar dan melakukannya?” |
TL © |
bukan ia itu dalam langit, sehingga boleh kata orang: Siapakah akan naik ke langit karena kita dan mengambil dia akan kita supaya diperdengarkannya kita dan supaya kita dapat melakukan dia? |
BIS © |
Tempatnya bukan di langit, sehingga kamu bertanya, 'Siapa akan naik ke sana untuk mengambilnya bagi kita, supaya kita dapat mendengar dan mentaatinya?' |
TSI | Perintah-perintah TUHAN itu tidak disimpan di surga sehingga kalian harus bertanya, ‘Siapakah yang bisa naik ke sana untuk mengambilkannya bagi kita, supaya kita bisa mendengar dan melakukannya?’ |
MILT | Dia tidak berada di langit sehingga dikatakan: Siapa yang dapat naik ke langit bagi kita, maka biarlah dia mengambilnya bagi kita dan biarlah dia membuat kita mendengarkannya dan biarlah kita melakukannya. |
Shellabear 2011 | Bukan di langit tempatnya sehingga engkau berkata, Siapa yang akan naik ke langit dan mengambilkannya bagi kita supaya kita dapat mendengarkannya lalu melakukannya? |
AVB | Bukan di langit tempatnya sehingga engkau berkata, ‘Siapakah yang akan naik ke langit dan mengambilnya untuk kita supaya kita dapat mendengarkannya lalu melakukannya?’ |
TB ITL © |
Tidak <03808> di langit <08064> tempatnya, sehingga engkau <01931> berkata <0559> : Siapakah <04310> yang akan naik <05927> ke langit <08064> untuk mengambilnya <03947> bagi kita dan memperdengarkannya <08085> kepada kita, supaya kita melakukannya ?<06213> |
TL ITL © |
bukan <03808> ia itu dalam langit <08064> , sehingga <01931> boleh kata <0559> orang: Siapakah <04310> akan naik <05927> ke langit <08064> karena kita dan mengambil <03947> dia <00> akan kita supaya diperdengarkannya <08085> kita dan supaya kita dapat melakukan dia?<06213> |
AYT ITL | Tidak <03808> ada di langit <08064> sehingga kamu berkata <0559> , “Siapa <04310> yang akan naik <05927> ke langit <08064> untuk kita dan membawanya <03947> kepada kita <00> , sehingga kita dapat mendengar <08085> dan melakukannya <06213> ?” [ <01931> <00> <0853> |
AVB ITL | Bukan <03808> di langit <08064> tempatnya sehingga engkau berkata <0559> , ‘Siapakah <04310> yang akan naik <05927> ke langit <08064> dan mengambilnya <03947> untuk kita supaya kita dapat mendengarkannya <08085> lalu melakukannya <06213> ?’ [ <01931> <00> <00> <0853> |
HEBREW | hnvenw <06213> hta <0853> wnemsyw <08085> wnl <0> hxqyw <03947> hmymsh <08064> wnl <0> hley <05927> ym <04310> rmal <0559> awh <01931> Mymsb <08064> al (30:12) <03808> |
TB+TSK (1974) © |
1 Tidak di langit tempatnya, sehingga engkau berkata: Siapakah yang akan naik ke langit untuk mengambilnya bagi kita dan memperdengarkannya kepada kita, supaya kita melakukannya? |