Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 30:12

TB ©

Tidak di langit tempatnya, sehingga engkau berkata: Siapakah yang akan naik ke langit untuk mengambilnya bagi kita dan memperdengarkannya kepada kita, supaya kita melakukannya?

AYT

Tidak ada di langit sehingga kamu berkata, “Siapa yang akan naik ke langit untuk kita dan membawanya kepada kita sehingga kita dapat mendengar dan melakukannya?”

TL ©

bukan ia itu dalam langit, sehingga boleh kata orang: Siapakah akan naik ke langit karena kita dan mengambil dia akan kita supaya diperdengarkannya kita dan supaya kita dapat melakukan dia?

BIS ©

Tempatnya bukan di langit, sehingga kamu bertanya, 'Siapa akan naik ke sana untuk mengambilnya bagi kita, supaya kita dapat mendengar dan mentaatinya?'

TSI

Perintah-perintah TUHAN itu tidak disimpan di surga sehingga kalian harus bertanya, ‘Siapakah yang bisa naik ke sana untuk mengambilkannya bagi kita, supaya kita bisa mendengar dan melakukannya?’

MILT

Dia tidak berada di langit sehingga dikatakan: Siapa yang dapat naik ke langit bagi kita, maka biarlah dia mengambilnya bagi kita dan biarlah dia membuat kita mendengarkannya dan biarlah kita melakukannya.

Shellabear 2011

Bukan di langit tempatnya sehingga engkau berkata, Siapa yang akan naik ke langit dan mengambilkannya bagi kita supaya kita dapat mendengarkannya lalu melakukannya?

AVB

Bukan di langit tempatnya sehingga engkau berkata, ‘Siapakah yang akan naik ke langit dan mengambilnya untuk kita supaya kita dapat mendengarkannya lalu melakukannya?’


TB ITL ©

Tidak
<03808>
di langit
<08064>
tempatnya, sehingga engkau
<01931>
berkata
<0559>
: Siapakah
<04310>
yang akan naik
<05927>
ke langit
<08064>
untuk mengambilnya
<03947>
bagi kita dan memperdengarkannya
<08085>
kepada kita, supaya kita melakukannya
<06213>
?
TL ITL ©

bukan
<03808>
ia itu dalam langit
<08064>
, sehingga
<01931>
boleh kata
<0559>
orang: Siapakah
<04310>
akan naik
<05927>
ke langit
<08064>
karena kita dan mengambil
<03947>
dia
<00>
akan kita supaya diperdengarkannya
<08085>
kita dan supaya kita dapat melakukan
<06213>
dia?
AYT ITL
Tidak
<03808>
ada di langit
<08064>
sehingga kamu berkata
<0559>
, “Siapa
<04310>
yang akan naik
<05927>
ke langit
<08064>
untuk kita dan membawanya
<03947>
kepada kita
<00>
, sehingga kita dapat mendengar
<08085>
dan melakukannya
<06213>
?” [
<01931>

<00>

<0853>
]
AVB ITL
Bukan
<03808>
di langit
<08064>
tempatnya sehingga engkau berkata
<0559>
, ‘Siapakah
<04310>
yang akan naik
<05927>
ke langit
<08064>
dan mengambilnya
<03947>
untuk kita supaya kita dapat mendengarkannya
<08085>
lalu melakukannya
<06213>
?’ [
<01931>

<00>

<00>

<0853>
]
HEBREW
hnvenw
<06213>
hta
<0853>
wnemsyw
<08085>
wnl
<0>
hxqyw
<03947>
hmymsh
<08064>
wnl
<0>
hley
<05927>
ym
<04310>
rmal
<0559>
awh
<01931>
Mymsb
<08064>
al (30:12)
<03808>

TB+TSK (1974) ©

Tidak di langit tempatnya, sehingga engkau berkata: Siapakah yang akan naik ke langit untuk mengambilnya bagi kita dan memperdengarkannya kepada kita, supaya kita melakukannya?


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=30&verse=12
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)