TB © |
Bersorak-sorailah, |
AYT | Bersorak-sorailah, hai bangsa-bangsa bersama umat-Nya, sebab Dia akan membalas darah hamba-Nya, dan akan membalas dendam terhadap musuh-Nya serta menebus tanah-Nya dan umat-Nya.” |
TL © |
Bersorak-soraklah sekarang, hai kamu segala orang kafir serta dengan umatnya! karena Tuhan menuntut bela darah hamba-hamba-Nya, dan mendatangkan pembalasan atas musuh-Nya dan diadakan-Nya gafirat atas tanah umat-Nya. |
BIS © |
Hai bangsa-bangsa, pujilah umat TUHAN, sebab TUHAN menghukum semua yang membunuh mereka. Ia membalas dendam kepada musuh-Nya tetapi mengampuni dosa umat-Nya." |
TSI | “Hai semua bangsa, bersorak-sorailah bersama umat TUHAN, karena Allah Israel akan membunuh musuh-musuh-Nya, untuk membalaskan darah umat-Nya yang tertumpah. Dia sudah menentukan cara untuk menghukum musuh-musuh-Nyadan mengadakan perdamaian dengan umat-Nya serta membersihkan kenajisan dari negeri mereka.” |
MILT | Bersukacitalah hai bangsa-bangsa, karena umat-Nya, sebab Dia membalaskan darah hamba-hamba-Nya, dan Dia akan membalas dendam kepada lawan-Nya, dan akan mengadakan penebusan atas negeri-Nya dan umat-Nya." |
Shellabear 2011 | Hai bangsa-bangsa, bersorak-sorailah bersama umat-Nya, karena Ia akan membalaskan darah hamba-hamba-Nya dan menuntut balas atas lawan-lawan-Nya. Ia akan mengadakan pendamaian bagi tanah-Nya dan umat-Nya." |
AVB | Wahai bangsa-bangsa, bersorak-sorailah bersama dengan umat-Nya, kerana Dia akan membalaskan darah hamba-hamba-Nya dan menuntut balas ke atas musuh-musuh-Nya. Dia akan mengadakan pendamaian bagi tanah-Nya dan umat-Nya.” |
TB ITL © |
Bersorak-sorailah <07442> , hai bangsa-bangsa <01471> karena umat-Nya <05971> , sebab <03588> Ia membalaskan <05358> darah <01818> hamba-hamba-Nya <05650> , Ia membalas <07725> dendam <05359> kepada lawan-Nya <06862> , dan mengadakan pendamaian <03722> bagi tanah <0127> umat-Nya ."<05971> |
TL ITL © |
Bersorak-soraklah <07442> sekarang, hai kamu segala orang kafir <01471> serta dengan umatnya <05971> ! karena <03588> Tuhan menuntut bela <05358> darah <01818> hamba-hamba-Nya <05650> , dan mendatangkan <07725> pembalasan <05359> atas musuh-Nya <06862> dan diadakan-Nya gafirat <03722> atas tanah <0127> umat-Nya .<05971> |
AYT ITL | Bersukarialah <07442> , hai bangsa-bangsa <01471> beserta dengan umat-Nya <05971> . Karena <03588> Dia akan membalas <05358> darah <01818> hamba-Nya <05650> , dan akan membalas dendam <05359> terhadap musuh-Nya <06862> serta menebus <03722> tanah-Nya <0127> dan umat-Nya <05971> .” [ <07725> <00> |
AVB ITL | Wahai bangsa-bangsa <01471> , bersorak-sorailah <07442> bersama dengan umat-Nya <05971> , kerana <03588> Dia akan membalaskan <05358> darah <01818> hamba-hamba-Nya <05650> dan menuntut <07725> balas <05359> ke atas musuh-musuh-Nya <06862> . Dia akan mengadakan pendamaian <03722> bagi tanah-Nya <0127> dan umat-Nya <05971> .” [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
3 Bersorak-sorailah 1 , hai bangsa-bangsa karena umat-Nya, sebab Ia membalaskan 2 darah hamba-hamba-Nya, Ia membalas 2 dendam kepada lawan-Nya, dan mengadakan pendamaian 4 bagi tanah umat-Nya." |