TB © |
oleh sebab kamu telah berubah setia terhadap Aku di tengah-tengah orang Israel, dekat mata air Meriba di Kadesh |
AYT | Sebab, kamu telah tidak setia kepada-Ku di tengah-tengah orang Israel, saat di mata air Meriba di Kadesh, di padang belantara Zin. Kamu tidak menghormati kekudusan-Ku di tengah-tengah keturunan Israel. |
TL © |
Sebab kedua kamu telah bersalah kepada-Ku di tengah-tengah segala bani Israel pada tempat air Meriba di Kades dalam padang belantara Zin, sebab tiada kamu menguduskan Daku di tengah-tengah segala bani Israel. |
BIS © |
Kamu berdua tidak setia kepada-Ku dan tidak menghormati Aku di depan bangsa Israel waktu kamu berada di mata air Meriba, dekat kota Kades, di padang gurun Zin. |
TSI | (32:50) |
MILT | Sebab kamu telah bertindak tanpa iman terhadap Aku di tengah-tengah bani Israel, di mata air Meriba di Kadesh di padang gurun Zin, karena kamu tidak menguduskan Aku di tengah-tengah bani Israel. |
Shellabear 2011 | sebab kamu berdua telah berbuat tidak setia terhadap Aku di tengah-tengah bani Israil, di mata air Meriba, Kades, di Padang Belantara Zin. Kamu tidak menyatakan kesucian-Ku di tengah-tengah bani Israil. |
AVB | sebab kamu berdua tidak bertindak dengan setia terhadap Aku di tengah-tengah orang Israel, di mata air Meriba, Kadesh, di kawasan Gurun Zin. Kamu tidak menyatakan kesucian-Ku di tengah-tengah orang Israel. |
TB ITL © |
oleh sebab <0834> <05921> kamu telah berubah setia <04603> terhadap Aku di tengah-tengah <08432> orang <01121> Israel <03478> , dekat mata air <04325> Meriba <04808> di Kadesh <06946> di padang gurun <04057> Zin <06790> , dan oleh sebab <0834> <05921> kamu tidak <03808> menghormati kekudusan-Ku <06942> di tengah-tengah <08432> orang <01121> Israel .<03478> |
TL ITL © |
Sebab <05921> kedua kamu telah <0834> bersalah <04603> kepada-Ku <00> di tengah-tengah <08432> segala bani <01121> Israel <03478> pada tempat air <04325> Meriba <04808> di Kades <06946> dalam padang belantara <04057> Zin <06790> , sebab <0834> tiada <03808> kamu menguduskan <06942> Daku di tengah-tengah <08432> segala bani <01121> Israel .<03478> |
AYT ITL | Sebab, kamu telah <0834> tidak setia <04603> kepada-Ku di tengah-tengah <08432> orang <01121> Israel <03478> , saat di mata air <04325> Meriba <04808> di Kadesh <06946> , di padang belantara <04057> Zin <06790> . Kamu <0834> tidak <03808> menghormati kekudusan-Ku <06942> di tengah-tengah <08432> keturunan <01121> Israel <03478> . [ <05921> <00> <05921> <0853> |
AVB ITL | sebab kamu berdua tidak bertindak dengan setia <04603> terhadap Aku di tengah-tengah <08432> orang <01121> Israel <03478> , di mata air <04325> Meriba <04808> , Kadesh <06946> , di kawasan Gurun <04057> Zin <06790> . Kamu tidak <03808> menyatakan kesucian-Ku <06942> di tengah-tengah <08432> orang <01121> Israel <03478> . [ <05921> <0834> <00> <05921> <0834> <0853> |
HEBREW | larvy <03478> ynb <01121> Kwtb <08432> ytwa <0853> Mtsdq <06942> al <03808> rsa <0834> le <05921> Nu <06790> rbdm <04057> sdq <06946> tbyrm <04808> ymb <04325> larvy <03478> ynb <01121> Kwtb <08432> yb <0> Mtlem <04603> rsa <0834> le (32:51) <05921> |
TB+TSK (1974) © |
oleh sebab kamu telah berubah 1 3 setia terhadap Aku di tengah-tengah orang Israel, dekat mata air Meriba 2 di Kadesh di padang gurun Zin, dan oleh sebab kamu tidak menghormati kekudusan-Ku 3 di tengah-tengah orang Israel. |