TB © |
demikianlah TUHAN sendiri menuntun |
AYT | TUHAN sendiri yang menuntun umat-Nya dan tidak ada ilah asing yang menyertainya. |
TL © |
demikian telah dihantar Tuhan akan dia, bahkan Tuhan sendiri, seorang dewapun tiada sertanya. |
BIS © |
demikian TUHAN sendiri memimpin umat-Nya, tak ada ilah asing menyertai dia. |
TSI | Oh umat Israel, hanya TUHAN sendirilah yang memimpin kita. Tidak ada satu pun dewa yang pernah menolong kita. |
MILT | TUHAN YAHWEH 03068 sendiri membimbingnya, dan tidak ada allah ilah 0430 lain bersamanya. |
Shellabear 2011 | demikianlah ALLAH sendiri menuntun dia dan tidak ada ilah asing menyertai dia. |
AVB | demikianlah TUHAN sendiri menuntun dia dan tidak ada tuhan asing menyertai dia. |
TB ITL © |
demikianlah TUHAN <03068> sendiri <0910> menuntun <05148> dia, dan tidak ada <0369> allah <0410> asing <05236> menyertai dia.<05973> |
TL ITL © |
demikian telah dihantar <05148> Tuhan akan dia, bahkan Tuhan <03068> sendiri <0910> , seorang dewapun <0410> tiada <0369> sertanya .<05973> |
AYT ITL | TUHAN <03068> sendiri <0910> yang menuntun <05148> umat-Nya dan tidak ada <0369> ilah <0410> asing <05236> yang menyertainya .<05973> |
AVB ITL | demikianlah TUHAN <03068> sendiri <0910> menuntun <05148> dia dan tidak <0369> ada tuhan <0410> asing <05236> menyertai dia.<05973> |
HEBREW | rkn <05236> la <0410> wme <05973> Nyaw <0369> wnxny <05148> ddb <0910> hwhy (32:12) <03068> |
TB+TSK (1974) © |
demikianlah TUHAN 1 sendiri menuntun dia, dan tidak ada allah asing 2 menyertai dia. |